<예전の韓国語例文>
| ・ | 복고풍을 타고 예전 노래들이 다시 각광을 받고 있다. |
| レトロの波に乗って昔の歌が再び脚光を浴びている。 | |
| ・ | 호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6개월 연속으로 줄어들고 있습니다. |
| 好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。 | |
| ・ | 코로나가 빨리 끝나서 예전 생활로 돌아가고 싶어요. |
| コロナが早く終わって、以前の生活に戻りたいです。 | |
| ・ | 일기장을 보고 있으면 예전 일이 생각납니다. |
| 日記帳を見ていると昔のことが思い出されます。 | |
| ・ | 예전하고는 많이 달라지셨습니다. |
| 以前とはかなり変わってきているんです。 | |
| ・ | 예전엔 미처 몰랐습니다. |
| 以前には全く分かりませんでした。 | |
| ・ | 꼭 예전에 제 모습 같았어요. |
| きっと以前の僕の姿と重なったのでしょう。 | |
| ・ | 예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다. |
| 以前は名付け所で名前を決める場合が多かった。 | |
| ・ | 예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다. |
| 昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある。 | |
| ・ | 이 주변 일대는 예전에 바다였다. |
| このあたり一帯は昔海だった。 | |
| ・ | 예전의 교육 목적은 인격 형성에 있었다. |
| かつての教育の目的は、人格の形成にあった。 | |
| ・ | 아마 제가 예전보다 조금 더 예뻐져서 못 알아보시나 봐요. |
| きっと私が以前よりもきれいになったからわからないんですよ。 | |
| ・ | 그는 예전에는 별로 술 안 마셨다지. |
| 彼は前はあまりお酒を飲まなかったそうだ。 | |
| ・ | 테크놀로지의 급속한 진보에 의해 예전에 없는 속도로 사회가 변화하고 있다. |
| テクノロジーの急速な進歩により、かつてないスピードで社会が変化している。 | |
| ・ | 다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다. |
| ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。 | |
| ・ | 공예전은 세계에 자랑하는 공예 기술을 발전 계승시키는 것을 목적으로 창설되었습니다. |
| 工芸展は、世界に誇る工芸技術を、発展継承させることを目的に創設されました。 | |
| ・ | 이 건물은 예전에 우체국으로 사용되었습니다. |
| この建物は、かつて郵便局として使われていました。 | |
| ・ | 길에서 우연히 예전 여자친구를 만났는데 모르는 체했다. |
| 道で偶然元カノにすれ違ったのだが、知らないふりをした。 |
