【예정】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<예정の韓国語例文>
대면 회의가 예정되어 있어요.
対面での会議が予定されています。
사업차 해외에 갈 예정입니다.
事業のために海外に行く予定です。
저의 친구가 올 예정입니다.
私の友達が来る予定です。
여름 방학에 가족 여행을 예정하고 있어요.
夏休みに家族旅行を予定しています。
회사 발표회를 다음 달에 예정하고 있습니다.
会社の発表会を来月予定しています。
그는 다음 달 결혼식을 예정하고 있다.
彼は来月結婚式を予定している。
다음 회의는 금요일에 예정하고 있습니다.
次の会合は金曜日に予定しています。
결혼식은 내년 봄에 예정하고 있습니다.
結婚式は来年春に予定しています。
친구들과 함께 캠핑할 예정이다.
友達と一緒にキャンプをする予定だ。
색이 바랜 그림을 복원할 예정이다.
色があせた絵を修復する予定だ。
이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다.
この試合では主力選手が全員出場する予定だ。
도청 직원과 만날 예정이다.
道庁の職員と会う予定だ。
땡처리 후 새로운 상품이 입고될 예정이다.
在庫一掃後、新しい商品が入荷する予定だ。
불발된 로켓이 다시 발사될 예정이다.
不発のロケットは再発射される予定だ。
이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요.
この地域は私たちの拠点として使う予定です。
살 곳이 결정될 때까지 셋방살이를 할 예정이다.
住む場所が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다.
私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。
수입산 제품 취급을 늘릴 예정입니다.
輸入品の取り扱いを増やす予定です。
다음 왕의 즉위식은 다음 달에 예정되어 있습니다.
次の王の即位式は来月に予定されています。
내년부터 세를 살 예정이에요.
来年から賃貸に住む予定です。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週開始される予定です。
다음 주에 성적표를 받을 예정이에요.
来週、成績表を受け取る予定です。
한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요.
1〜2ヵ月間、インターンシップを行う予定です。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅行する予定です。
부총리가 해외를 방문할 예정이에요.
副総理が海外を訪問する予定です。
제도는 단계적으로 개선될 예정이에요.
制度は段階的に改善される予定です。
새로운 약관이 적용될 예정입니다.
新しい約款が適用される予定です。
결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다.
結婚式のために髪を結い上げる予定です。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
원목을 자르기 위해 숲에 들어갈 예정입니다.
原木を切り出すために森林に入る予定です。
내일, 시합장에서 훈련이 예정되어 있습니다.
明日、試合場での練習が予定されています。
새로운 아파트에 입주할 예정입니다.
新しいマンションに入居する予定です。
파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다.
パーティーの招待状をすぐに送る予定です。
근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다.
近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。
상대팀과 친선 경기를 할 예정입니다.
相手チームと親善試合を行う予定です。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
このファイルはPDF形式に変換される予定です。
이렇게 해서 회의는 예정보다 일찍 끝났습니다.
こうして、会議は予定より早く終わりました。
그 결과 예정보다 일찍 집에 돌아갈 수 있었습니다.
その結果、予定より早く帰宅できました。
섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야.
大みそかは家族と過ごす予定だ。
섣달그믐은 집에서 편히 보낼 예정이야.
大晦日は家でゆっくり過ごす予定だ。
해외에서 연수할 예정이에요.
海外で研修する予定です。
기차역에서 친구를 만날 예정이다.
汽車駅で友達と会う予定だ。
경유 시간 동안 간단한 음식을 먹을 예정입니다.
トランジットの間に軽食を取る予定です。
신청 절차는 오늘 중으로 완료될 예정입니다.
申請手続きは今日中に完了する予定です。
몰수된 물품은 즉시 매각될 예정이다.
没収された品物はすぐに売却されることが決まった。
이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다.
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。
상품 개선을 위해 앙케이트를 할 예정이에요.
商品の改良のためにアンケートをとる予定です。
그분이 곧 오실 예정입니다.
その方がもうすぐお越しになる予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.