<올해の韓国語例文>
| ・ | 연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다. |
| 燃費が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定です。 | |
| ・ | 올해는 벚꽃의 개화 시기가 일 주 정도 앞당겨졌다. |
| 今年は、桜の開花時期が一週間ほど前倒しになった。 | |
| ・ | 올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다. |
| 今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。 | |
| ・ | 올해로 만 10년째가 되네요. |
| 今年で満10年目になりますね。 | |
| ・ | 올해는 그다지 모기에 물리지 않았다. |
| 今年はあまり蚊に刺されていない。 | |
| ・ | 올해에도 즐겁고 풍성한 한가위 되세요. |
| 今年も楽しく豊かなハンガウィにしてください。 | |
| ・ | 아시아개발은행은 한국의 올해 경제성장률 전망을 0.2퍼센트 내렸다. |
| アジア開発銀行は、韓国のことしの経済成長率の見通しを0.2ポイント引き下げた。 | |
| ・ | 올해 입춘은 몇 월 며칠인가요? |
| 今年の立春は何月何日なんでしょう? | |
| ・ | 그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의 예술 감독으로 취임했다. |
| 彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。 | |
| ・ | 한국 경제는 호황으로 올해 연간 성장률은 3% 정도가 될 것으로 예상됩니다. |
| 韓国経済は好況で、今年の年間の成長率は3%程度になると見込まれています。 | |
| ・ | 올해 유행한 말을 유행어라고 부릅니다. |
| 今年流行った言葉を「流行語」と呼んでいます。 | |
| ・ | 올해 들어서부터 급속히 기력이 쇠퇴하기 시작했다. |
| 今年に入ってから、急速に気力が衰え始めた。 | |
| ・ | 기상대는 올해 첫눈이 관측되었다고 발표했다. |
| 気象台は、今季の初雪が観測されたと発表した。 | |
| ・ | 올해 치른 최종예선 6경기에서 모두 골을 기록했다. |
| 今年にあったW杯最終予選6試合全てで得点を挙げた | |
| ・ | 올해 1월에 대통령 재가를 마쳤다. |
| 今年一月に大統領の裁可を終えた。 | |
| ・ | 올해 3위로 꾸준히 오름세를 보인다. |
| 今年は3位と着実に上昇している。 | |
| ・ | 그는 올해 가장 돈을 많이 번 배우로 꼽혔다. |
| 彼は、今年一番お金を稼いだ俳優に選ばれた。 | |
| ・ | 올해 달성된 업무목표는 3항목입니다. |
| 今年達成された業務目標は3項目ありました。 | |
| ・ | 올해 1월 미국 식품의약국(FDA)으로부터 판매허가를 받았다. |
| 今年1月に米食品医薬品局(FDA)から販売許可を獲得した。 | |
| ・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
| 今年は白菜と唐辛子が高い。 | |
| ・ | 핵쓰레기 처분과 관련해 올해 해결을 향해 전진할 수 있을지가 초점입니다. |
| 核のゴミの処分について今年の解決に向けて前進できるかが焦点です。 | |
| ・ | 아버지가 올해 회갑입니다. |
| 父が今年還暦を迎えます。 | |
| ・ | 올해 프로축구의 최강용병은 누가인가. |
| 今年プロサッカーの最強助っ人は誰だろう。 | |
| ・ | 올해 새로 발족된 협의회 |
| 今年新しく発足した協議会 | |
| ・ | 올해 콘서트 계획이 있습니까? |
| 今年、コンサートの計画がありますか? |
