<の韓国語例文>
・ | 우물이 깊은지 얕은지는 돌멩이를 던져보면 안다. |
井戸が深いか浅いかは石ころを投げてみればわかる。 | |
・ | 우물에서 지하수를 퍼 올리다. |
井戸から地下水を汲み上げる。 | |
・ | 우물 주위에는 녹음이 우거져 있다. |
井戸の周りには緑が茂っている。 | |
・ | 우물물은 식수로 쓸 수 있을까? |
井戸の水は飲み水として使えるだろうか。 | |
・ | 우물물은 현지인들에게 필수적이다. |
井戸の水は地元の人々にとって不可欠だ。 | |
・ | 우물물은 깨끗한 맛이 난다. |
井戸の水はきれいな味わいがする。 | |
・ | 우물물은 맛있기로 소문이 자자하다. |
井戸の水は美味しいと評判だ。 | |
・ | 우물물은 지역의 농작물에 사용되고 있다. |
井戸の水は地元の農作物に使われている。 | |
・ | 우물에서 퍼올린 물로 농사를 짓는다. |
井戸からくみ上げた水で農作業をする。 | |
・ | 마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다. |
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。 | |
・ | 우물물은 샘물처럼 솟아나고 있다. |
井戸の水は泉のように湧き出ている。 | |
・ | 그 우물은 마을 생활에 없어서는 안 될 존재이다. |
その井戸は村の生活に欠かせない存在だ。 | |
・ | 우물이 말라 버렸다. |
井戸が干上がってしまった。 | |
・ | 그 우물은 깊이가 몇 미터나 될까? |
その井戸は深さが何メートルあるのだろうか。 | |
・ | 마을 중심에는 큰 우물이 있다. |
村の中心には大きな井戸がある。 | |
・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
井戸の水はとても清潔です。 | |
・ | 집 마당에는 오래된 우물이 있다. |
家の庭には古い井戸がある。 | |
・ | 마을 사람들은 매일 우물에서 물을 길어오고 있다. |
村人たちは毎日井戸から水を汲んでいる。 | |
・ | 옛날에는 수박을 우물에 담가 두었어요. |
昔はスイカを井戸につけておきました。 | |
・ | 우물이 마르거나 고갈되지 않도록 해야 합니다. |
井戸が枯れたり、枯渇しないようにしなければなりません。 | |
・ | 우물물을 뜨다. |
井戸水を汲む。 | |
・ | 우물을 파다. |
井戸を掘る。 | |
・ | 우물이 메마르다. |
井戸が涸れる | |
・ | 동생은 소심해서 남 앞에서는 말을 우물거린다. |
弟は小心で人前では口ごもる。 | |
・ | 우물우물 하고 있다. |
もじもじしている。 | |
・ | 우물우물 먹다. |
もぐもぐ食べる。 | |
・ | 우물쭈물하지 말고 빨리 해. |
ぐずぐずしていないで早くやれ。 | |
・ | 우물쭈물하는 어린이를 혼내지 않았나요? |
もたもたする子供を叱っていませんか。 | |
・ | 우물쭈물하지 말고 빨리 와! |
もたもたしないで早く来て。 | |
・ | 수비가 우물쭈물하다가 점수를 내줬다. |
守備がもたもたして点を取られた。 | |
・ | 서둘러, 우물쭈물하지 마! |
急げ、もたもたするな! | |
・ | 나는 벌써 준비했는데 동생이 우물쭈물하고 있어. |
僕はもう準備できてるのに、弟がもたもたするのよ。 | |
・ | 우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해. |
ぐずぐずしてないで早く彼女に告白しろ。 | |
・ | 자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다. |
ボランティアがアフリカの難民キャンプに行って井戸を掘った。 | |
・ | 새로운 우물을 파다. |
新しい井戸を掘る。 | |
・ | 강물이 오염되어 마시지 못하게 돼, 우물을 파기 시작했어요. |
川の水が汚染されて飲めなくなったので、井戸を掘り始めました。 | |
・ | 우물에 펌프를 긴급 투입해 주민들에게 물을 공급하고 있다. |
井戸にポンプを緊急投入して住民に水を供給している。 | |
・ | 용의자는 제대로 답을 하지 못하고 우물거렸다. |
容疑者は、ちゃんとこたえることが出来ず口ごもった。 | |
・ | 우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다. |
井の中の蛙にとどまってはいけません。 | |
・ | 경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다. |
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。 | |
・ | 우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다. |
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。 | |
・ | 우물쭈물하다가 비행기를 놓쳐버렸다. |
ぐずぐずして飛行機に乗り遅れた。 | |
・ | 우물쭈물하지 말고 빨리 말해. |
もたもたしないでさっさと言って。 | |
・ | 우물물을 긷다. |
井戸水を汲む。 | |
・ | 샘물을 길러 우물에 갔다. |
湧き水をくみに井戸へ行った。 |
1 | (1/1) |