우물 안 개구리とは:「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 井の中の蛙、大海を知らず
読み方 우무란 개구리、u-mu-ran kae-gu-ri、ウムラン ケグリ
「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리」という。「우물 안 개구리」は「井の中の蛙」という意味です。この表現は、視野が狭く、自分の狭い世界に閉じ込められている人を指します。外の世界や広い視野を持たないことで、視野が限られていることを示しています。直訳すると、井の中の蛙。狭い所にいると広い世界のことはわからない。
「井の中の蛙、大海を知らず」の韓国語「우물 안 개구리」を使った例文
경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다.
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。
우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다.
井の中の蛙にとどまってはいけません。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない。
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、狭い世界に閉じ込められて生きている。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い世界についてよく知らない。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 목구멍이 포도청(食べて生きていくた..
  • 지나가던 개가 웃겠다(笑える)
  • 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다..
  • 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
  • 빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
  • 아는 길도 물어가라(石橋を叩いてわ..
  • 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다..
  • 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없..
  • 바위에 달걀 부딪치기(小男の腕立て..
  • 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
  • 과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
  • 벼룩의 간을 빼먹다(貧乏をだまし取..
  • 호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
  • 이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
  • 부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
  • 미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
  • 가재는 게 편이다(ザリガニはカニに..
  • 천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
  • 백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.