우물 안 개구리とは:「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 井の中の蛙、大海を知らず
読み方 우무란 개구리、u-mu-ran kae-gu-ri、ウムラン ケグリ
「井の中の蛙、大海を知らず」は韓国語で「우물 안 개구리」という。「우물 안 개구리」は「井の中の蛙」という意味です。この表現は、視野が狭く、自分の狭い世界に閉じ込められている人を指します。外の世界や広い視野を持たないことで、視野が限られていることを示しています。直訳すると、井の中の蛙。狭い所にいると広い世界のことはわからない。
「井の中の蛙、大海を知らず」の韓国語「우물 안 개구리」を使った例文
경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다.
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。
우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다.
井の中の蛙にとどまってはいけません。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない。
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、狭い世界に閉じ込められて生きている。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い世界についてよく知らない。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
  • 개버릇 남 못 준다(三つ子の魂百ま..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と..
  • 나무는 보고 숲은 보지 못한다(木..
  • 호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(鴨..
  • 공짜보다 비싼 것은 없다(ただより..
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
  • 아는 게 힘이다(智は力なり)
  • 용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
  • 이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも..
  • 아는 것이 병이다(知ることは病だ)
  • 사람은 죽어 이름을 남기고 호랑이..
  • 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(..
  • 길고 짧은 것은 대봐야 안다(やっ..
  • 싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
  • 개도 먹을 때는 안 때린다(食べて..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것..
  • 고양이 목에 방울을 달다(猫の首に..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.