<위하다の韓国語例文>
| ・ | 작물을 키우기 위해서 필요한 것은 무엇인가요? |
| 作物を育てるために必要なことは何ですか? | |
| ・ | 체내에 비타민을 저장하기 위해 균형 잡힌 식사를 섭취한다. |
| 体内にビタミンを蓄えるためにバランスの取れた食事を摂取する。 | |
| ・ | 에너지를 저장하기 위한 배터리를 충전한다. |
| エネルギーを蓄えるためのバッテリーを充電する。 | |
| ・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
| 家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
| ・ | 그들은 곡물을 수확하기 위해 기계를 사용했습니다. |
| 彼らは穀物を収穫するために機械を使用しました。 | |
| ・ | 건강을 위해서 매일 한 시간 정도 걸어요. |
| 健康のために毎日一時間程度歩きます。 | |
| ・ | 공원에서 피크닉을 하기 위해 부드러운 잔디밭 위에 담요를 펼쳤습니다. |
| 公園でピクニックをするために、柔らかな芝生の上にブランケットを広げました。 | |
| ・ | 텐트를 치기 위해 평평한 잔디밭을 찾았습니다. |
| テントを張るために、平らな芝生のエリアを探しました。 | |
| ・ | 스케줄을 파악하기 위해 책상 위에 달력을 두고 있습니다. |
| 予定を把握するために、デスクの上にカレンダーを置いています。 | |
| ・ | 침구를 세탁하기 위해 세탁기에 넣었습니다. |
| 寝具を洗濯するために洗濯機に入れました。 | |
| ・ | 절임을 담그기 위한 항아리를 샀어요. |
| 漬物を漬けるための壺を買いました。 | |
| ・ | 김치를 만들기 위해 배추를 소금에 절였어요. |
| キムチを作るために白菜を塩に漬けました。 | |
| ・ | 등산 중에 더위를 식히기 위해 시냇물에 발을 담갔다. |
| 山登り中、暑さを和らげるために、小川に足を浸けた。 | |
| ・ | 김치를 담그기 위해 채소를 준비한다. |
| キムチを漬けるために野菜を準備する。 | |
| ・ | 김치를 담그기 위한 특별한 용기를 샀어요. |
| キムチを漬けるための特別な容器を買いました。 | |
| ・ | 유치한 사람에게 휘둘리지 않기 위한 대처법이 있습니다. |
| 幼稚な人に振り回されないための対処法があります。 | |
| ・ | 파티에서 사용하기 위해 냅킨을 많이 샀어요. |
| パーティーで使うためにナプキンをたくさん買いました。 | |
| ・ | 뚫어뻥은 화장실의 배수구나, 주방의 싱크대 등의 배수관의 막힘을 고치기 위한 도구이다. |
| ラバーカップは、トイレの排水口や、台所の流し台等の排水管の詰まりを直すための器具である。 | |
| ・ | 그녀는 긴 머리를 위해 컨디셔너와 함께 샴푸를 사용한다. |
| 彼女は長い髪のためにコンディショナーと一緒にシャンプーを使う。 | |
| ・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
| 髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
| ・ | 공예품을 만들기 위해 대패를 사용하고 있습니다. |
| 工芸品を作るために鉋を使っています。 | |
| ・ | 중요한 미션을 위해 군함이 출범했다. |
| 重要なミッションのために軍艦が出帆した。 | |
| ・ | 긴 항해를 위해 출범한 선원들이 선상에서 환호성을 질렀다. |
| 長い航海のために出帆した船員たちが船上で歓声を上げた。 | |
| ・ | 약탈하는 행위를 막기 위해 경비를 강화한다. |
| 略奪する行為を防ぐために警備を強化する。 | |
| ・ | 그 집을 약탈하기 위해 숨어들었다. |
| その家を略奪するために忍び込んだ。 | |
| ・ | 약탈하기 위한 무기를 마련하다. |
| 略奪するための武器を用意する。 | |
| ・ | 그들은 약탈하기 위해 집을 습격했다. |
| 彼らは略奪するために家を襲った。 | |
| ・ | 그는 식량을 약탈하기 위해 침입했다. |
| 彼は食料を略奪するために侵入した。 | |
| ・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
| 彼らは店を略奪するために集まった。 | |
| ・ | 여성 소비층을 공략하기 위해 핑크 색상도 추가했다. |
| 女性消費層を攻略するために、ピンク色も追加した。 | |
| ・ | 관개용 물을 확보하기 위해 댐이 필요하다. |
| 灌漑用の水を確保するためにダムが必要だ。 | |
| ・ | 농부들은 관개를 위해 우물을 팠다. |
| 農夫たちは灌漑のために井戸を掘った。 | |
| ・ | 토양의 품질을 유지하기 위해 적절한 관리가 중요하다. |
| 土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。 | |
| ・ | 결전을 위해 전략을 짰다. |
| 決戦に向けて戦略を練った。 | |
| ・ | 결전을 위해 군이 집결했다. |
| 決戦のために軍が集結した。 | |
| ・ | 군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
| 軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 | |
| ・ | 반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다. |
| 反乱者を征伐するために軍が動員された。 | |
| ・ | 그는 적을 정벌하기 위해 전술을 짰다. |
| 彼は敵を征伐するために戦術を練った。 | |
| ・ | 군이 반란을 정벌하기 위해 집결했다. |
| 軍が反乱を征伐するために集結した。 | |
| ・ | 군이 반역자를 정벌하기 위해 진군하였다. |
| 軍が反逆者を征伐するために進軍した。 | |
| ・ | 그들은 적을 정벌하기 위해 결속했다. |
| 彼らは賊を征伐するために結束した。 | |
| ・ | 산적을 정벌하기 위해 출발했다. |
| 山賊を征伐するために出発した。 | |
| ・ | 총구를 안전하게 유지하기 위한 훈련을 받았다. |
| 銃口を安全に保つための訓練を受けた。 | |
| ・ | 침입자를 격퇴하기 위해 경보를 울렸습니다. |
| 侵入者を撃退するために警報を鳴らしました。 | |
| ・ | 우리는 적을 격퇴하기 위해 뭉쳤습니다. |
| 私たちは敵を撃退するために団結しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
| そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
| ・ | 그는 광범위한 지식을 가지고 있다. |
| 彼は広範な知識を持っている。 | |
| ・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
| 操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
| ・ | 항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
| 港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 | |
| ・ | 그는 낚시를 위해 이른 아침부터 일어났다. |
| 彼は釣りのために早朝から起きた。 |
