<유통하다の韓国語例文>
| ・ | 의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다. |
| 医薬品の流通ルートを管理することが重要です。 | |
| ・ | 도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다. |
| 卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。 | |
| ・ | 유통 업계에서 도매업이 하는 역할은 무엇입니까? |
| 流通業界で卸売業が果たす役割とは何でしょうか? | |
| ・ | 위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다. |
| 偽造した製品が市場に出回ると、消費者を騙すことができます。 | |
| ・ | 그는 위조한 통화를 시장에 유통시키고 있었습니다. |
| 彼は偽造した通貨を市場に流通させていました。 | |
| ・ | 상공업은 제품의 공급이나 유통에 있어서 중심적인 역할을 하고 있습니다. |
| 商工業は、製品の供給や流通において中心的な役割を果たしています。 | |
| ・ | 수요가 공급을 웃돌아 통화 유통량이 증가한다. |
| 需要が供給を上回り、通貨の流通量が増える。 | |
| ・ | 너무 배가 곯아서 유통기한이 다 된 통조림을 먹고 말았다. |
| あまりにも飢えていたので、消費期限のきれた缶詰を食べてしまった。 | |
| ・ | 고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수 있다. |
| コチュジャンは流通期間が長く傷みにくいため、国内から直接商品を輸出できる。 | |
| ・ | 유통기간은 언제까지예요? |
| 賞味期限はいつまでですか。 | |
| ・ | 이 상품이 소매점까지 도착하는 유통 기간은 얼마나 걸리나요? |
| この商品が小売店まで届く流通する期間はどのぐらいかかりますか。 | |
| ・ | 주요 유통·물류 업체들도 24시간 풀가동에 들어가기로 했다. |
| 主な流通・物流企業も24時間フル稼働に入ることにした。 | |
| ・ | 두 회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다. |
| 二つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。 | |
| ・ | 생산 및 유통은 아웃소싱하고, 본사는 기획과 디자인 업무를 한다. |
| 生産と流通はアウトソーシングし、本社は企画とデザインの業務を行う。 | |
| ・ | 상품을 구입해 소비자에게 전달하는 사업을 총칭해서 유통업계라 한다. |
| 商品を仕入れて消費者に届ける事業を総称して流通業界という。 | |
| ・ | 전자서적 유통을 둘러싼 제문제에 대해 의논 중입니다. |
| 電子書籍の流通をめぐる諸問題について議論中です。 | |
| ・ | 유통기한이 지난 식품은 버려주세요. |
| 賞味期限が過ぎた食品は捨てて下さい。 | |
| ・ | 아마존은 온라인 유통 공룡이다. |
| アマゾンは、オンライン流通恐竜だ。 |
| 1 2 | (2/2) |
