<작은の韓国語例文>
| ・ | 이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다. |
| この物語の始まりはとても興味深いです。 | |
| ・ | 풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다. |
| 草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。 | |
| ・ | 공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다. |
| 公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。 | |
| ・ | 그는 섬의 중심에 있는 작은 마을을 방문했습니다. |
| 彼は島の中心にある小さな村を訪れました。 | |
| ・ | 태평양에는 많은 작은 섬이 산재해 있습니다. |
| 太平洋には多くの小さな島が点在しています。 | |
| ・ | 그 작은 섬은 낙원 같아요. |
| その小さな島は楽園のようです。 | |
| ・ | 그 작은 망원경으로 그는 목성의 위성을 볼 수 있었습니다. |
| その小さな望遠鏡で、彼は木星の衛星を見ることができました。 | |
| ・ | 행성은 항성보다 작은 개념으로 스스로 빛나지 않는다. |
| 行星は恒星より小さな概念で自ら輝いてはない。 | |
| ・ | 소설가의 신작은 감동적인 스토리를 담고 있어. |
| 小説家の新作は感動的なストーリーが展開されています。 | |
| ・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
| 小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
| ・ | 가지에서 가지로 날아가는 작은 새를 보았다. |
| 枝から枝へと飛び移る小さな鳥を見た。 | |
| ・ | 스푼 끝에는 작은 장식이 달려 있습니다. |
| スプーンの先端には小さな装飾がついています。 | |
| ・ | 인형의 가슴에는 작은 하트가 장식되어 있습니다. |
| 人形の胸には小さなハートが飾られています。 | |
| ・ | 그는 거대한 바위 덩어리를 작은 돌로 깨뜨렸다. |
| 彼は巨大な岩の塊を小さな石に割った。 | |
| ・ | 그는 점토를 사용하여 작은 덩어리를 만들었다. |
| 彼は粘土を手に取り、塊を作り始めた。 | |
| ・ | 재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다. |
| ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ。 | |
| ・ | 일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 지장이 없습니다. |
| 一般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。 | |
| ・ | 그는 작은 농원에서 양식을 생산하고 있습니다. |
| 彼は小さな農園で糧を生産しています。 | |
| ・ | 2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다. |
| 2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。 | |
| ・ | 작은 차이를 무시하거나 사소하게 여기면 큰 것을 잃게 됩니다. |
| 小さな差を無視したり些細に思えば、大きなことを失うことになります。 | |
| ・ | 작은 차이가 당신의 비즈니스의 운명을 바꾼다. |
| 小さな違いがあなたのビジネスの運命を変える。 | |
| ・ | 작은 의견의 차이를 버리고 단결하다. |
| 小さな意見の違いを捨てて団結する。 | |
| ・ | 영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
| 映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 | |
| ・ | 그녀의 손에는 작은 흉터가 몇 개 있다. |
| 彼女の手には小さな傷跡がいくつかある。 | |
| ・ | 코 끝에는 작은 붉은 여드름이 생겨 있다. |
| 鼻の先には小さな赤いニキビができている。 | |
| ・ | 그녀의 코에는 작은 상처가 있다. |
| 彼女の鼻には小さな傷がある。 | |
| ・ | 비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다. |
| 雨が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。 | |
| ・ | 그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요. |
| 彼のへそには小さな傷がありました。 | |
| ・ | 그녀의 수영복 아래에는 작은 배꼽이 보였습니다. |
| 彼女の水着の下には、小さなへそが見えました。 | |
| ・ | 배꼽은 복부 한가운데에 있는 작은 움푹 파인 곳이다 |
| へそ (臍)は、腹部の真ん中にある小さな凹みである | |
| ・ | 손등에 작은 상처가 나 있었다. |
| 手の甲に小さな傷ができていた。 | |
| ・ | 의사는 환자에게 혈당을 측정하기 위해 작은 주사기를 사용했습니다. |
| 医師は患者に血糖値を測定するために小さな注射器を使用しました。 | |
| ・ | 평원 안에는 몇 개의 작은 마을이 산재해 있습니다. |
| 平原の中にはいくつかの小さな村が点在しています。 | |
| ・ | 그의 차에는 작은 긁힌 자국이 있습니다. |
| 彼の車には小さなかすり傷があります。 | |
| ・ | 강둑에 까치가 서서 물가의 작은 생물들을 노리고 있었다. |
| 川岸にカササギが立ち、水辺の小さな生き物を狙っていた。 | |
| ・ | 서울 마포구에서 15평짜리 작은 주점을 운영하고 있어요. |
| ソウル麻浦区で15坪の小さな居酒屋を営んでいます。 | |
| ・ | 인스타그램에서 인기 있는 포토그래퍼가 일상의 작은 순간을 공유하고 있습니다. |
| インスタグラムで人気のあるフォトグラファーが、日常の小さな瞬間を共有しています。 | |
| ・ | 작은 선물을 보내요. |
| ちょっとしたプレゼントを送ります。 | |
| ・ | 저는 키 작은 남자 사절이에요. |
| 私は背が低い男性は遠慮します。 | |
| ・ | 키 작은 아이가 까치발을 하다. |
| 背の低い子供が爪先立ちする。 | |
| ・ | 운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다. |
| 運転する車はいつの間にか小さな道に入り込んでいた。 | |
| ・ | 감사의 의미로 작은 선물을 마련했어요. |
| 感謝の意味でささやかなプレゼントを準備しました。 | |
| ・ | 아이들은 작은 소리로 도란도란 이야기했다. |
| 子供達は小さい声でひそひそと話し合った。 | |
| ・ | 안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다. |
| 安全で幸せな国をつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。 | |
| ・ | 언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
| 丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。 | |
| ・ | 족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다. |
| イタチは胴体が細長いことが特徴で、小さい穴や隙間を通り抜けれるような骨格をしています。 | |
| ・ | 작은 일에 끙끙거리지 마! |
| 小さいことにくよくよするな! | |
| ・ | 길 구덩이에 고인 빗물로 작은 웅덩이가 생겨 있었다. |
| 道のくぼみに溜まった雨水で小さな水たまりができていた。 | |
| ・ | 뇌는 우리 몸의 작은 우주로 불리운다. |
| 脳は、私たちの身体の小さな宇宙として呼ばれる。 | |
| ・ | 경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다. |
| 耕うん機は比較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。 |
