<작은の韓国語例文>
| ・ | 뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
| 裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。 | |
| ・ | 집 뒷마당에는 작은 채소밭이 있습니다. |
| 家の裏庭には小さな野菜の畑があります。 | |
| ・ | 재규어는 쥐나 물고기 등의 작은 동물을 잡아먹습니다. |
| ジャガーは、ネズミや魚などの小動物を捕食します。 | |
| ・ | 암컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다. |
| メスのクジャクは、美しい羽を広げていました。 | |
| ・ | 수컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다. |
| オスのクジャクは、美しい羽を広げていました。 | |
| ・ | 수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다. |
| 首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。 | |
| ・ | 지류 옆에는 작은 계류가 흐르고 있습니다. |
| 支流のそばには、小さな渓流が流れています。 | |
| ・ | 돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다. |
| 石ころが小さな橋の下に置かれている。 | |
| ・ | 시냇물은 작은 물고기들이 헤엄치는 곳이다. |
| 小川の水が小さな魚たちの泳ぐ場所だ。 | |
| ・ | 개울물이 작은 폭포를 만들고 있어요. |
| 小川の水が小さな滝を作っています。 | |
| ・ | 냇물이 작은 다리 밑을 흐르고 있어요. |
| 小川の水が小さな橋の下を流れています。 | |
| ・ | 낚싯바늘에 작은 미끼를 달아 물고기를 낚습니다. |
| 釣り針に小さなエサを付けて、魚を釣ります。 | |
| ・ | 작은 개구리가 연못 주위에서 깡충깡충 뛰고 있었다. |
| 小さなカエルが池の周りでぴょんぴょんと跳ねていた。 | |
| ・ | 게으른 예술가가 만든 명작은 없다. |
| 怠惰な芸術家が作った名作はない。 | |
| ・ | 이 요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다. |
| この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。 | |
| ・ | 하루의 시작은 아침 루틴으로 시작합니다. |
| 一日の始まりは、朝のルーティンから始まります。 | |
| ・ | 이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다. |
| この物語の始まりはとても興味深いです。 | |
| ・ | 풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다. |
| 草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。 | |
| ・ | 공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다. |
| 公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。 | |
| ・ | 그는 섬의 중심에 있는 작은 마을을 방문했습니다. |
| 彼は島の中心にある小さな村を訪れました。 | |
| ・ | 태평양에는 많은 작은 섬이 산재해 있습니다. |
| 太平洋には多くの小さな島が点在しています。 | |
| ・ | 그 작은 섬은 낙원 같아요. |
| その小さな島は楽園のようです。 | |
| ・ | 그 작은 망원경으로 그는 목성의 위성을 볼 수 있었습니다. |
| その小さな望遠鏡で、彼は木星の衛星を見ることができました。 | |
| ・ | 행성은 항성보다 작은 개념으로 스스로 빛나지 않는다. |
| 行星は恒星より小さな概念で自ら輝いてはない。 | |
| ・ | 소설가의 신작은 감동적인 스토리를 담고 있어. |
| 小説家の新作は感動的なストーリーが展開されています。 | |
| ・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
| 小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
| ・ | 가지에서 가지로 날아가는 작은 새를 보았다. |
| 枝から枝へと飛び移る小さな鳥を見た。 | |
| ・ | 스푼 끝에는 작은 장식이 달려 있습니다. |
| スプーンの先端には小さな装飾がついています。 | |
| ・ | 인형의 가슴에는 작은 하트가 장식되어 있습니다. |
| 人形の胸には小さなハートが飾られています。 | |
| ・ | 그는 거대한 바위 덩어리를 작은 돌로 깨뜨렸다. |
| 彼は巨大な岩の塊を小さな石に割った。 | |
| ・ | 그는 점토를 사용하여 작은 덩어리를 만들었다. |
| 彼は粘土を手に取り、塊を作り始めた。 | |
| ・ | 재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다. |
| ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ。 | |
| ・ | 일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 지장이 없습니다. |
| 一般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。 | |
| ・ | 그는 작은 농원에서 양식을 생산하고 있습니다. |
| 彼は小さな農園で糧を生産しています。 | |
| ・ | 2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다. |
| 2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。 | |
| ・ | 작은 차이를 무시하거나 사소하게 여기면 큰 것을 잃게 됩니다. |
| 小さな差を無視したり些細に思えば、大きなことを失うことになります。 | |
| ・ | 작은 차이가 당신의 비즈니스의 운명을 바꾼다. |
| 小さな違いがあなたのビジネスの運命を変える。 | |
| ・ | 작은 의견의 차이를 버리고 단결하다. |
| 小さな意見の違いを捨てて団結する。 | |
| ・ | 영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
| 映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 | |
| ・ | 그녀의 손에는 작은 흉터가 몇 개 있다. |
| 彼女の手には小さな傷跡がいくつかある。 | |
| ・ | 코 끝에는 작은 붉은 여드름이 생겨 있다. |
| 鼻の先には小さな赤いニキビができている。 | |
| ・ | 그녀의 코에는 작은 상처가 있다. |
| 彼女の鼻には小さな傷がある。 | |
| ・ | 비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다. |
| 雨が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。 | |
| ・ | 그의 배꼽에는 작은 상처가 있었어요. |
| 彼のへそには小さな傷がありました。 | |
| ・ | 그녀의 수영복 아래에는 작은 배꼽이 보였습니다. |
| 彼女の水着の下には、小さなへそが見えました。 | |
| ・ | 배꼽은 복부 한가운데에 있는 작은 움푹 파인 곳이다 |
| へそ (臍)は、腹部の真ん中にある小さな凹みである | |
| ・ | 손등에 작은 상처가 나 있었다. |
| 手の甲に小さな傷ができていた。 | |
| ・ | 의사는 환자에게 혈당을 측정하기 위해 작은 주사기를 사용했습니다. |
| 医師は患者に血糖値を測定するために小さな注射器を使用しました。 | |
| ・ | 평원 안에는 몇 개의 작은 마을이 산재해 있습니다. |
| 平原の中にはいくつかの小さな村が点在しています。 | |
| ・ | 그의 차에는 작은 긁힌 자국이 있습니다. |
| 彼の車には小さなかすり傷があります。 |
