| ・ |
다음 ( )에 공통으로 들어갈 단어를 고르십시오. |
|
次の( )に共通して入る単語を選びなさい。 |
| ・ |
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다. |
|
嫉妬心は男女共通して持つものです。 |
| ・ |
공통의 목적을 위해서 작은 의견 차를 극복하고 단결하다. |
|
共通の目的のために、小さな意見の差を乗り越えて団結する。 |
| ・ |
아내랑 공통의 취미가 없어요. |
|
妻と共通の趣味がないです。 |
| ・ |
공통의 관심사를 가지고 있습니다. |
|
共通の関心事を持っています。 |
| ・ |
그 문제는 공통의 관심사입니다. |
|
その問題は共通の関心事です。 |
| ・ |
공통의 목표를 달성하기 위해 협력합시다. |
|
共通の目標を達成するために協力しましょう。 |
| ・ |
이 계획은 공통의 이익을 가져옵니다. |
|
この計画は共通の利益をもたらします。 |
| ・ |
공통의 가치관을 공유하고 있습니다. |
|
共通の価値観を共有しています。 |
| ・ |
그것은 공통의 견해에 근거하고 있습니다. |
|
私たちは共通の目的のために働いています。 |
| ・ |
우리는 공통의 목적을 위해 일하고 있습니다. |
|
私たちは共通の目的のために働いています。 |
| ・ |
공통의 이익을 추구하고 있습니다. |
|
共通の利益を追求しています。 |
| ・ |
공통의 관심을 가진 사람들과 함께 있습니다. |
|
共通の関心を持つ人々と一緒にいます。 |
| ・ |
이것은 우리의 공통 과제입니다. |
|
これは私たちの共通の課題です。 |
| ・ |
우리는 공통의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
|
私たちは共通の目標を達成するために努力しています。 |
| ・ |
공통의 관심사에 초점을 맞추고 있습니다. |
|
共通の関心事に焦点を当てています。 |
| ・ |
공통의 이해를 바탕으로 행동합니다. |
|
共通の理解に基づいて行動します。 |
| ・ |
그것은 우리의 공통된 소망입니다. |
|
それは私たちの共通の望みです。 |
| ・ |
우리는 공통의 목표를 향해 전진하고 있습니다. |
|
私たちは共通の目標に向かって前進しています。 |
| ・ |
그들은 공통의 흥미를 가지고 있었다. |
|
彼らは共通の興味を持っていた。 |
| ・ |
그의 재혼 상대는 공통의 취미를 가진 사람입니다. |
|
彼の再婚相手は、共通の趣味を持つ人です。 |
| ・ |
억만장자에게는 갖고 있는 공통된 특징이 있다. |
|
億万長者には持っている共通した特徴がある。 |
| ・ |
이 두 사건은 공통적인 배경을 가지고 있습니다. |
|
この二つの事件は共通的な背景を持っています。 |
| ・ |
양쪽에 공통적인 점이 있습니다. |
|
両者に共通的な点があります。 |
| ・ |
이것은 공통적인 문제입니다. |
|
これは共通的な問題です。 |
| ・ |
차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
|
差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 |
| ・ |
가맹국들은 공통된 목표를 향해 협력할 것이 요구된다. |
|
加盟国は共通の目標に向けて協力することが求められる。 |
| ・ |
일본어와 한국어의 접사에는 많은 공통점이 있다. |
|
日本語と韓国語の接辞には多くの共通点がある。 |
| ・ |
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다. |
|
船舶の通行は世界共通で右側通行と決められています。 |
| ・ |
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다. |
|
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。 |
|