인적이 드물다の意味:人通りが少ない、人が少ない、人里離れた
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
人通りが少ない、人が少ない、人里離れた、人影のない
読み方 인저기 드물다、インジョギ トゥムルダ
漢字 人跡~
例文・会話
인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
인적이 드문 거리를 지나다.
人通りの少ない道を通る。
비가 오는 날은 인적이 드물어요.
雨の日は人通りが少ないです。
야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요.
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している。
인적이 드문 곳에 가서 잠시 쉬는 것이 좋다.
人里離れた所へ行って、しばらく休むがよい。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
밤에는 인적이 드물기 때문에 주의해야 합니다
夜は人通りが少ないので気をつけなければなりません。
논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다.
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。
식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない路地裏にある。
< 前   次 >
印刷する

連語関連の韓国語

  • 휴가를 내다(休暇を取る)
  • 운치가 있다(おもむきがある)
  • 턱이 지다(段差がある)
  • 밭을 갈다(畑を耕す)
  • 값을 내리다(価格を下げる)
  • 한을 풀다(恨みを晴らす)
  • 처분을 받다(処分を受ける)
  • 돈을 꾸다(お金を借りる)
  • 실력을 늘리다(実力を伸ばす)
  • 본론으로 들어가다(本題に入る)
  • 모집을 마감하다(募集を締め切る)
  • 일일이 설명하다(いちいち説明する)
  • 애매한 태도를 취하다(あいまいな態..
  • 재수를 하다(浪人生活をする)
  • 사고를 당하다(事故に遭う)
  • 흉내를 내다(まねをする)
  • 이익을 내다(利益を生む)
  • 이별을 고하다(別れを告げる)
  • 도입을 추진하다(導入を推進する)
  • 마음을 표하다(気持ちを表する)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • 接辞
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.