| ・ |
그 영상은 놀라울 정도로 선명했어요. |
|
その映像は驚くほど鮮明でした。 |
| ・ |
영상을 찍다. |
|
映像を撮る。 |
| ・ |
영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. |
|
映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。 |
| ・ |
영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다. |
|
映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。 |
| ・ |
영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
|
映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 |
| ・ |
영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다. |
|
映像の力で感情を伝えることができます。 |
| ・ |
영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다. |
|
映像制作には様々な技術とノウハウが必要です。 |
| ・ |
영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다. |
|
映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。 |
| ・ |
영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
|
映像の世界には無限の可能性があります。 |
| ・ |
영상은 문화를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다. |
|
映像は文化を伝える重要な手段の一つです。 |
| ・ |
영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
|
映像は教育の場でも活用されています。 |
| ・ |
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다. |
|
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。 |
| ・ |
영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
|
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 |
| ・ |
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
|
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 |
| ・ |
영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
|
映像は時に人々の共感を喚起します。 |
| ・ |
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
|
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 |
| ・ |
영상의 화소가 선명하다. |
|
映像の画素が鮮明だ。 |
| ・ |
칼군무 영상이 유튜브에서 화제가 되었다. |
|
切れ味抜群のダンスの映像がYouTubeで話題になった。 |
| ・ |
미공개 영상은 특별 상영에서만 볼 수 있다. |
|
未公開映像は特別上映でしか見られない。 |
| ・ |
하이라이트 영상이 공개되었다. |
|
ハイライト映像が公開された。 |
| ・ |
자막이 영상 하단에 삽입되었다. |
|
字幕が映像の下部に挿入された。 |
| ・ |
광고가 영상 중간에 삽입되었다. |
|
広告が映像の途中に挿入された。 |
| ・ |
태블릿 거치대 덕분에 영상 시청이 편하다. |
|
タブレットスタンドのおかげで動画視聴が楽だ。 |
| ・ |
그 영화의 백미는 압도적인 영상미다. |
|
あの映画の白眉は、圧倒的な映像美だ。 |
| ・ |
광고 영상을 제작했어요. |
|
広告映像を制作しました。 |
| ・ |
그 영상은 방송을 타고 전국에 알려졌어요. |
|
その映像は放送に乗って全国に知られました。 |
|