【장마】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<장마の韓国語例文>
장마가 끝나면 본격적으로 무더운 여름이 시작됩니다.
梅雨が終わると、本格的に暑い夏が始まります。
장마전선이 부산까지 북상할 전망입니다.
梅雨前線が釜山まで北上する見込みです。
장마철에는 공기 중에 수증기가 많아져서, 보다 선명한 아침노을과 저녁노을이 될 가능성이 높이집니다.
梅雨時期は空気中に水蒸気が多くなっているため、より鮮やかな朝焼けや夕焼けになる可能性が高くなります。
장마철에는 손님 수가 감소하는 경향이 있다.
梅雨の季節にはお客様の数が減少する傾向がある。
장마철에는 우울해지기 싶다.
梅雨時期は「うつ」になりやすい。
장마철은 비가 많이 내린다.
梅雨時は雨がたくさん降るんだね。
장마철에는 매일 비가 옵니다.
梅雨の時には、毎日雨が降ります。
장마철이네요.
梅雨の季節ですね。
올여름은 장마에다 태풍의 영향으로 비가 많이 왔다.
今年の夏は、梅雨に加えて台風の影響で雨がたくさん降った。
장마차에서 소주 한잔할까요?
屋台で焼酎一杯やりますか?
서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요.
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。
겨울에는 포장마차에 자주 갑니다.
冬には屋台によく行きます。
장마철이라 비가 계속 내려 공기가 습하다.
梅雨なので雨が降り続き、空気が湿っている。
무좀은 장마철 무렵부터 활동이 활발해져 급격히 증식해 갑니다.
水虫は、梅雨期あたりから活動が活発になり、急激に増殖していきます。
어느 날 갑자기 남편이 심장마비로 죽었어요.
ある日突然、夫が心臓麻痺で亡くなりました。
장마비로 아들을 잃었다.
心臓麻痺で息子を失った。
장마비를 일으키다.
心臓麻痺を起こす。
장마로 꿉꿉한 날이 계속되고 있어요.
梅雨で湿っぽい日が続いています。
장마전선의 영향으로부터 기록적인 큰비가 내려, 농작물 피해가 걱정됩니다.
梅雨前線の影響で記録的な大雨が降り、農作物への被害が懸念されます。
서울에서 발달한 장마전선이 차차 남하하겠습니다.
ソウルで発達した梅雨前線が次第に南下します。
장마전선이 북상하다.
梅雨前線が北上する。
장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다.
梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期と比べて雨が多くなる季節現象です。
가을 장마로 인해 농가는 포도 농사를 망쳤다.
長雨によって、農家のドウの農作業が無駄になった。
장마란 늦은 봄에서 여름에 걸쳐 비나 흐린 날이 많이 나타나는 현상이다.
梅雨とは、晩春から夏にかけて雨や曇りの日が多く現れる現象である。
6월에서 7월까지 비가 많이 오는 기간을 장마라 합니다.
6月から7月まで雨の多い期間を梅雨といいます。
장마 때문에 빨래가 안 말라요.
梅雨のせいで洗濯が乾きません。
장마는 언제 끝나요?
梅雨明けはいつですか?
내일부터 장마가 시작되겠습니다.
明日から梅雨が始まるでしょう。
장마가 걷히다.
梅雨が明ける。
장마가 들다.
梅雨入りする。
장마가 지다.
梅雨になる。
봄에서 가을에 걸쳐 봄비, 장마, 게릴라 호우, 태풍, 가을비 등 강수량이 많은 시기입니다.
春から秋にかけて春雨、梅雨、ゲリラ豪雨、台風、秋雨など降水量の多い時期です。
장마는 끝났지만 연일 비가 오고 있어요.
梅雨は終わったが、連日雨が降っています。
꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다.
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。
끝이 안 보이는 장마가 농민들의 마음을 암담하게 한다.
終わりの見えない梅雨が農家の心を暗たんとさせる。
장마철에는 자주 곰팡이가 슨다.
梅雨時にはよくカビが生える。
장마 때문에 많은 집이 물에 잠겼다.
梅雨のせいで多くの家が水につかった。
장마로 계속 비가 내려 축축해서 싫다.
梅雨で雨が続いてジメジメして嫌だ!
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다.
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。
장마사지는 늑골이 부러지는 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
心臓マッサージには肋骨を折る危険性があるので、注意が必要だ。
소방서에서 심장마사지 교육을 실시했다.
消防署で心臓マッサージの訓練を行った。
장마철뿐만 아니라 겨울에도 곰팡이가 핀다.
梅雨だけじゃなくて冬もカビが生える。
6월은 장마라서 가능한 한 외출하지 않도록 일정을 짭니다.
6月は梅雨なので、できるだけ外出しないようにスケジュールを組みます。
장마가 끝나자 아연 더워 졌다.
梅雨が開けたら、俄然暑くなってきた。
장마에 들어서다.
入梅を迎える。
IMF 위기로 노점상이 증가하고 포장마차에 계란빵이 등장했다.
IMF危機で露天商が増加し、屋台にケランパンが登場した。
장마차에서 오뎅과 떡복기를 먹었습니다.
屋台でおでんとトッポキを食べました。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.