<장지の韓国語例文>
| ・ | 장지갑의 작은 포켓에 영수증을 넣었어요. |
| 長財布の小さなポケットに領収書を入れました。 | |
| ・ | 그는 가죽 장지갑을 선호합니다. |
| 彼は革製の長財布を好みます。 | |
| ・ | 신용카드 수납이 많은 장지갑이 필요해요. |
| クレジットカードをたくさん収納できる長財布が必要です。 | |
| ・ | 선물용으로 장지갑을 샀습니다. |
| プレゼント用に長財布を買いました。 | |
| ・ | 이 장지갑은 디자인이 아주 세련됐어요. |
| この長財布はデザインがとても洗練されています。 | |
| ・ | 장지갑은 지폐를 접지 않고 넣을 수 있어 좋아요. |
| 長財布は紙幣を折らずに入れられて便利です。 | |
| ・ | 그는 항상 장지갑을 사용해요. |
| 彼はいつも長財布を使っています。 | |
| ・ | 장지갑에는 카드가 많이 들어가요. |
| 長財布にはカードがたくさん入ります。 | |
| ・ | 새 장지갑을 샀어요. |
| 新しい長財布を買いました。 | |
| ・ | 상자를 포장지로 예쁘게 쌌어요. |
| 箱を包装紙できれいに包みました。 | |
| ・ | 고인의 희망에 따라 장지는 바닷가 근처로 정해졌어요. |
| 故人の希望に従い、葬地は海の近くに決まりました。 | |
| ・ | 그 장지는 넓은 자연에 둘러싸인 조용한 곳입니다. |
| その葬地は、広々とした自然に囲まれた静かな場所です。 | |
| ・ | 장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요. |
| 葬地は故人の故郷に近い場所に選ばれることが多いです。 | |
| ・ | 그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요. |
| 彼の葬地には花がたくさん飾られています。 | |
| ・ | 허가 없이 장지를 변경할 수 없어요. |
| 許可なく葬地を変更することはできません。 | |
| ・ | 이 땅은 오래전부터 가족의 장지로 사용되고 있습니다. |
| この土地は、古くからの家族の葬地として使われています。 | |
| ・ | 그의 장지는 조용한 산 속에 있어요. |
| 彼の葬地は静かな山の中にあります。 | |
| ・ | 장례식이 끝난 후, 유족들은 장지로 향했어요. |
| お葬式が終わった後、遺族は葬地へと向かいました。 | |
| ・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
| この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
| ・ | 고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요. |
| 故人は家族が選んだ葬地に埋葬されました。 | |
| ・ | 비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
| DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 | |
| ・ | 비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다. |
| DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。 | |
| ・ | 관광객들은 비무장지대 일부를 방문할 수 있습니다. |
| 観光客はDMZの一部を訪れることができます。 | |
| ・ | 한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
| 韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 | |
| ・ | 비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다. |
| DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。 | |
| ・ | 비무장지대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다. |
| DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。 | |
| ・ | 비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다. |
| DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。 | |
| ・ | 경기 파주시에 있는 비무장지대(DMZ)를 방문했다. |
| 京畿坡州市にある非武装地帯を訪問した。 | |
| ・ | 포장지 뒷면에는 가격이 적혀 있는 경우가 있다. |
| 包装紙の裏面には値段が記載されていることがある。 | |
| ・ | 할인점에서 화장지를 싸게 샀어요. |
| ディスカウントストアでトイレットペーパーを安く買いました。 | |
| ・ | 포장지를 사용해서 잘 감쌌어요. |
| 包み紙を使って上手に包みました。 | |
| ・ | 포장지를 사용하여 멋스럽게 감쌌습니다. |
| 包み紙を使っておしゃれに包みました。 | |
| ・ | 포장지를 소중히 보관해 두었습니다. |
| 包み紙を大事に取っておきました。 | |
| ・ | 포장지를 깔끔하게 열었어요. |
| 包み紙を綺麗に開けました。 | |
| ・ | 포장지가 선물을 한층 돋보이게 했어요. |
| 包み紙が贈り物を一層引き立てました。 | |
| ・ | 포장지가 심플하고 아름답습니다. |
| 包み紙がシンプルで美しいです。 | |
| ・ | 포장지가 눈길을 끄는 디자인입니다. |
| 包み紙が目を引くデザインです。 | |
| ・ | 포장지에 감사의 마음을 담았습니다. |
| 包み紙に感謝の気持ちを込めました。 | |
| ・ | 포장지를 뜯지 않고 열었어요. |
| 包み紙を破らずに開けました。 | |
| ・ | 포장지가 선물을 돋보이게 합니다. |
| 包み紙が贈り物を引き立てます。 | |
| ・ | 포장지 무늬가 멋집니다. |
| 包み紙の柄が素敵です。 | |
| ・ | 포장지에 메시지를 썼어요. |
| 包み紙にメッセージを書きました。 | |
| ・ | 포장지가 너무 화려해요. |
| 包み紙がとても華やかです。 | |
| ・ | 선물로 쓸 포장지를 샀어요. |
| 贈り物に使う包み紙を買いました。 | |
| ・ | 포장지 디자인이 마음에 들어요. |
| 包み紙のデザインが気に入りました。 | |
| ・ | 포장지에 리본을 달았어요. |
| 包み紙にリボンを添えました。 | |
| ・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
| プレゼントの包み紙を選びました。 | |
| ・ | 포장지를 정성스럽게 접었습니다. |
| 包み紙を丁寧に折りたたみました。 | |
| ・ | 포장지를 리본으로 장식했어요. |
| 包み紙をリボンで飾りました。 | |
| ・ | 포장지를 정성스럽게 골랐습니다. |
| 包み紙を丁寧に選びました。 |
| 1 2 | (1/2) |
