<정の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 정평이 난 소설가입니다. |
| 彼女は定評のある小説家です。 | |
| ・ | 그 가게는 정평이 난 스테이크를 제공하고 있습니다. |
| その店は定評のあるステーキを提供しています。 | |
| ・ | 그 회사는 기술 혁신과 품질 관리로 정평이 나 있다. |
| その会社は技術革新と品質管理で定評がある。 | |
| ・ | 그 음악가는 뛰어난 연주 기술로 정평이 나 있다. |
| その音楽家は優れた演奏技術で定評がある。 | |
| ・ | 그 강사는 알기 쉬운 설명과 지식이 풍부한 지도로 정평이 나 있다. |
| その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。 | |
| ・ | 그 브랜드는 패션계에서의 세련된 디자인으로 정평이 나 있다. |
| そのブランドはファッション界での洗練されたデザインで定評がある。 | |
| ・ | 그 갤러리는 뛰어난 아트 컬렉션으로 정평이 나 있다. |
| そのギャラリーは優れたアートコレクションで定評がある。 | |
| ・ | 이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다. |
| この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。 | |
| ・ | 그 정치인은 그의 스캔들로 인해 악평을 사고 있습니다. |
| その政治家は彼のスキャンダルにより悪評を買っています。 | |
| ・ | 이 앱은 사용자들로부터 긍정적인 평가를 받고 있습니다. |
| このアプリはユーザーから肯定的な評価を受けています。 | |
| ・ | 적절한 인사 평가를 하기 위해서는 업무 수행 능력에 대해서 정확히 파악해 두는 것이 중요합니다. |
| 適切な人事評価を行うためには、業務遂行能力について正確に把握しておくことが重要です。 | |
| ・ | 감독은 그 선수의 자세와 정신력을 높이 평가했다. |
| 監督は、あの選手の姿勢と精神力を高く評価した。 | |
| ・ | 그 비평은 그 연주회 음악의 감정적인 깊이를 칭찬하고 있습니다. |
| その批評は、その演奏会の音楽の感情的な深さを賞賛しています。 | |
| ・ | 비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 지적하고 있습니다. |
| 批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。 | |
| ・ | 그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다. |
| その批評は、その小説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。 | |
| ・ | 그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다. |
| 彼の論評は、その政策の長所と短所を比較しています。 | |
| ・ | 그 논평은 새로운 정책에 대한 비평을 제공하고 있습니다. |
| その論評は、新しい政策に対する批評を提供しています。 | |
| ・ | 그의 서평은 책의 문학적인 가치를 정확하게 평가하고 있습니다. |
| 彼の書評は、本の文学的な価値を的確に評価しています。 | |
| ・ | 그의 서평은 그 책의 특징을 정확하게 파악하고 있습니다. |
| 彼の書評は、その本の特徴を的確に捉えています。 | |
| ・ | 다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다. |
| 他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。 | |
| ・ | 요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다. |
| 最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。 | |
| ・ | 우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다. |
| 友情は人生で最も大切なものの一つです。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 예정대로 완결되었습니다. |
| そのプロジェクトは予定通りに完結しました。 | |
| ・ | 정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다. |
| 正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。 | |
| ・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류의 정전기가 억제됩니다. |
| 柔軟剤を使用すると、衣類の静電気が抑制されます。 | |
| ・ | 엘리베이터의 출력을 조정하여 속도와 적재량을 조정합니다. |
| エレベーターの出力を調整して、速度と積載量を調整します。 | |
| ・ | 이 태양광 발전 시스템은 전력 출력이 안정적입니다. |
| この太陽光発電システムは電力の出力が安定しています。 | |
| ・ | 이 발전기의 출력은 안정적입니다. |
| この発電機の出力は安定しています。 | |
| ・ | 로봇 팔은 운반물의 위치를 정확하게 제어합니다. |
| ロボットのアームは運搬物の位置を正確に制御します。 | |
| ・ | 모터의 회전 속도를 제어하여 기계의 동작을 조정합니다. |
| モーターの回転速度を制御して、機械の動作を調整します。 | |
| ・ | 수압 밸브를 제어하여 물의 흐름을 조정합니다. |
| 水圧バルブを制御して、水の流れを調整します。 | |
| ・ | 로봇 팔은 정밀한 동작을 제어합니다. |
| ロボットアームは精密な動作を制御します。 | |
| ・ | 자신의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다. |
| 自分の欲望や激情、特に情欲を制する。 | |
| ・ | 그의 차는 놀랄 정도의 속도로 달리고 있었다. |
| 彼の車は驚くほどのスピードで走っていた。 | |
| ・ | 그의 스피드와 정확한 슛으로 팀은 경기 시작 직후 선제골을 올렸습니다. |
| 彼のスピードと正確なシュートで、チームは試合開始直後に先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 경기 초반, 그의 정확한 패스가 선제골로 이어졌습니다. |
| 試合の序盤、彼の正確なパスが先制ゴールにつながりました。 | |
| ・ | 그의 정확한 슛이 골망에 꽂혀 득점했습니다. |
| 彼の正確なシュートがゴールネットに突き刺さって得点しました。 | |
| ・ | 개별적인 목표를 설정합니다. |
| 個別的な目標を設定します。 | |
| ・ | 개인의 개성을 인정하는 것이 중요합니다. |
| 個人の個性を認めることが大切です。 | |
| ・ | 개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 個人の感情を理解することが大切です。 | |
| ・ | 개인의 의사결정에는 자기책임이 따릅니다. |
| 個人の意思決定には自己責任が伴います。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 자유를 빼앗습니다. |
| 全体主義の政府は、市民の自由を奪います。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서 시민들은 정부에 의해 두려움에 떨고 있습니다. |
| 全体主義の国では、市民は政府によって恐れに怯えています。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 정치적인 반대 세력을 억압합니다. |
| 全体主義の政権は、政治的な反対勢力を抑圧します。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
| 全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다. |
| 全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다. |
| 全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다. |
| 全体主義の政府は、市民の言論や表現の自由を制限します。 |
