<젖다の韓国語例文>
| ・ | 세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다. |
| 洗車中にびしょびしょになってしまった。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
| びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
| ・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
| 傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
| ・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
| 子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
| ・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
| 雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
| ・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
| 僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 | |
| ・ | 옷이 흠뻑 젖다. |
| 服がびっしょり濡れる。 | |
| ・ | 비에 흠뻑 젖었다. |
| 雨にびっしょり濡れた。 | |
| ・ | 흠뻑 젖다. |
| びっしょりぬれる。 | |
| ・ | 몽상에 젖다. |
| 夢の世界に浸る。 | |
| ・ | 땀에 젖다. |
| 汗で濡れる。 | |
| ・ | 국자로 냄비 요리를 휘젖다. |
| おたまで鍋をかきまぜる。 | |
| ・ | 나뭇잎이 비에 젖어 반짝반짝 빛나고 있다. |
| 葉っぱが雨で濡れてキラキラ光っている。 | |
| ・ | 젖은 손으로 콘센트에 닿으면 감전됩니다. |
| 湿った手でコンセントに触れると感電します。 | |
| ・ | 젖은 손으로 전자 제품을 취급하면 감전될 가능성이 있습니다. |
| 湿った手で電化製品を扱うと感電する可能性があります。 | |
| ・ | 젖은 신발을 신으면 발 냄새가 더 강해진다. |
| 蒸れた靴を履くと、足の臭いがより強くなる。 | |
| ・ | 여름 더위로 그녀의 겨드랑이는 땀으로 젖어 있었다. |
| 夏の暑さで、彼女のわきは汗で濡れていた。 | |
| ・ | 긴장으로 그의 손끝이 땀에 젖었다. |
| 緊張で彼の指先が汗ばんだ。 | |
| ・ | 빗속에서 길을 잘못 들어서 흠뻑 젖고 말았다. |
| 雨の中、道を間違えてしまい、びしょ濡れになってしまった。 | |
| ・ | 젖은 옷 갈아 입어라. |
| 濡れた服を着替えなさい。 | |
| ・ | 갑자기 큰비가 오는 통에 다 젖었다. |
| 急に大雨が降ったために全部濡れた。 | |
| ・ | 애절한 곡을 듣고, 그 분위기에 푹 젖고 싶은 적은 없습니까? |
| 切ない曲を聴いて、その雰囲気にどっぷり浸っていたくなることはありませんか? | |
| ・ | 젖은 몸을 세게 문지르면 때가 나옵니다. |
| ぬれた体を強くこすると垢が出ます。 | |
| ・ | 흠뻑 젖은 수건을 짜다. |
| びしょ濡れのタオルを絞る。 | |
| ・ | 보슬비는 서서히 젖고 천천히 스며듭니다. |
| 小ぬか雨は徐々に湿って徐々にしみます。 | |
| ・ | 우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다. |
| 傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩き回った。 | |
| ・ | 가을비에 촉촉이 젖은 단풍을 혼자서 만끽했다. |
| 秋雨にしっとり濡れた紅葉をひとり満喫した。 | |
| ・ | 안개비가 촉촉이 내려 옷이 젖었다. |
| 霧雨がしとしと降っていたので服が濡れた。 | |
| ・ | 아침 이슬에 촉촉이 젖다. |
| 朝露にしっとりぬれる。 | |
| ・ | 비에 촉촉이 젖다. |
| 雨にしょぼしょぼと濡れる。 | |
| ・ | 지나가는 비에 쫄딱 젖었어요. |
| 通り雨にびっしょり濡れました。 | |
| ・ | 바짓가랑이가 젖다. |
| ズボンの股下が濡れる。 | |
| ・ | 고국의 향수에 젖다. |
| 故国への郷愁を覚える。 | |
| ・ | 비에 젖은 옷을 갈아입었다. |
| 雨に濡れた服を着かえた。 | |
| ・ | 도취감에 젖다. |
| 陶酔感に浸る。 | |
| ・ | 우월감에 젖다 |
| 優越感に浸る。 | |
| ・ | 홀딱 젖었다. |
| すっかり濡れた。 | |
| ・ | 달을 보고 감상에 젖어 있었다. |
| 月を見て感傷に浸っていた。 | |
| ・ | 과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다. |
| 昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。 | |
| ・ | 오리발로 수영장의 물을 휘젖다. |
| 水かきで、プールの水をかき混ぜる。 | |
| ・ | 타성에 젖다. |
| 惰性に流される。 | |
| ・ | 감상적인 기분에 젖다. |
| センチメンタルな気分に浸る。 | |
| ・ | 비에 흠씬 젖었다. |
| 雨にびっしょりぬれた。 |
