<の韓国語例文>
・ | 자식의 죽음 이후 웃는 것조차 죄스럽게 느껴졌다. |
子供の死後、笑う事にすら罪悪感を感じていた。 | |
・ | 보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다. |
報復が恐く、申告すらできない家庭内暴力が多いだろう。 | |
・ | 항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다. |
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。 | |
・ | 한때나마 시장을 지지했던 시민들조차 분노하게 만들고 있다. |
一時的であれ市長を支持した市民すら怒らせている。 | |
・ | 엄청나게 중력이 강한 블랙홀로부터는 빛조차도 빠져 나올 수 없습니다. |
非常に重力の強いブラックホールからは光さえも出てくることができません。 | |
・ | 골프 클럽을 잡아본 적조차 없는 골프 초심자 분도 안심! |
ゴルフクラブを握ったことすらないゴルフ初心者の方でも安心! | |
・ | 그녀의 이름을 입에 담는 것조차 싫어요. |
彼女の名前を口にすることさえ嫌いです。 |
1 2 | (2/2) |