<좋다の韓国語例文>
| ・ | 모의고사는 실전 전의 좋은 연습이 될 거예요. |
| 模擬テストは本番前の良い練習になります。 | |
| ・ | 모의고사 성적이 아주 좋았어요. |
| 模擬テストの成績が非常に良かったです。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
| 彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 | |
| ・ | 사용감이 좋아 매우 만족합니다. |
| 使用感が良く、非常に満足しています。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
| 使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
| 使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
| ・ | 사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요. |
| 使用感がとても良かったので、友人にも勧めました。 | |
| ・ | 사용감이 좋다. |
| 使い心地がいい。 | |
| ・ | 직영점 분위기가 너무 좋아. |
| 直営店の雰囲気がとても好きだ。 | |
| ・ | 수험 결과가 좋기를 진심으로 바라고 있습니다. |
| 受験の結果が良いものであることを心から願っています。 | |
| ・ | 가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다. |
| 家電の操作が簡単であれば幸いです。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 좋은 결과 기대하겠습니다. |
| 交渉団の皆様、良い結果を期待しております。 | |
| ・ | 고무팩 사용 빈도는 어느 정도가 좋을까요? |
| ゴムパックを使用する頻度はどのくらいが良いでしょうか? | |
| ・ | 가창 연습으로 목소리가 좋아졌어요. |
| 歌唱の練習で声の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 노래 부르는 게 좋아서 합창부에 들어갔다. |
| 歌うのが好きで合唱部に入った。 | |
| ・ | 탬버린 소리가 기분 좋습니다. |
| タンバリンの音が心地よいです。 | |
| ・ | 포크송 멜로디가 기분 좋습니다. |
| フォークソングのメロディが心地よいです。 | |
| ・ | 포크송 듣는 것을 좋아합니다. |
| フォークソングを聴くのが好きです。 | |
| ・ | 실내악 음색이 너무 좋아요. |
| 室内楽の音色がとても良いです。 | |
| ・ | 실내악 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
| 室内楽のメンバーと良い関係を築いています。 | |
| ・ | 드럼 음색이 너무 좋아요. |
| ドラムの音色がとても良いです。 | |
| ・ | 드럼을 사용한 곡을 좋아합니다. |
| ドラムを使った曲が好きです。 | |
| ・ | 드럼 리듬이 기분 좋습니다. |
| ドラムのリズムが心地よいです。 | |
| ・ | 음의 질이 아주 좋아요. |
| 音の質がとても良いです。 | |
| ・ | 레게 음악을 좋아합니다. |
| レゲエの音楽が好きです。 | |
| ・ | 레게 리듬이 기분 좋아요. |
| レゲエのリズムが心地よいです。 | |
| ・ | 민요 듣는 것을 좋아합니다. |
| 民謡を聴くのが好きです。 | |
| ・ | 리코더 부는 걸 좋아해요. |
| リコーダーを吹くのが好きです。 | |
| ・ | 선곡 한 곡 한 곡이 좋았어요. |
| 選曲の一曲一曲が良かったです。 | |
| ・ | 선곡 센스가 좋네요. |
| 選曲のセンスが良いですね。 | |
| ・ | 기분 좋은 시간을 보내기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| 心地よい時間を過ごすために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 삼중주 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
| 三重奏のメンバーと良い関係を築いています。 | |
| ・ | 곡명을 알고 나니 더 좋아졌어요. |
| 曲名を知ったら、もっと好きになりました。 | |
| ・ | 교가의 마지막 구절을 특히 좋아합니다. |
| 校歌の最後のフレーズが特に好きです。 | |
| ・ | 재즈 트럼펫의 음색을 좋아합니다. |
| ジャズのトランペットの音色が好きです。 | |
| ・ | 재즈를 매우 좋아합니다. |
| ジャズがとても好きです。 | |
| ・ | 살림할 때는 우선순위를 매기는 것이 좋습니다. |
| 家事をする際は、優先順位をつけると良いです。 | |
| ・ | 미스트를 사용하면 메이크업의 유지력이 좋아집니다. |
| ミストを使うことで、メイクの持ちが良くなります。 | |
| ・ | 이 블러셔는 부드러운 사용감으로 기분이 좋습니다. |
| このチークは、滑らかな使用感で心地よいです。 | |
| ・ | 중성 피부 보습에는 가벼운 로션이 좋아요. |
| 普通肌の保湿には、軽やかな乳液が良いです。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들도 사용하기 좋은 아이크림입니다. |
| 普通肌の方にも使いやすいアイクリームです。 | |
| ・ | 볼 터치 브러시는 어떤 것을 사용하는 것이 좋습니까? |
| チークのブラシはどれを使うと良いですか? | |
| ・ | 볼터치를 좀 적게 하는 게 좋을까요? |
| チークを少し控えめにした方が良いでしょうか? | |
| ・ | 오늘 피부 상태가 좋아서 화장이 잘 받아요. |
| 今日の肌は調子が良くて化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 오늘 아침은 화장이 잘 받아 기분이 좋아요. |
| 今朝は化粧のりがいいので気分が良いです。 | |
| ・ | 이 보디로션은 보습력이 좋아서 추천드립니다. |
| このボディーローションは保湿力が高いのでおすすめです。 | |
| ・ | 스킨을 사용한 후에는 크림으로 보습을 해주는 것이 좋습니다. |
| 化粧水を使った後は、クリームで保湿すると良いです。 | |
| ・ | 스킨을 사용하기 전에 얼굴을 가볍게 씻은 후 사용하는 것이 좋습니다. |
| 化粧水を使う前に、顔を軽く洗ってから使用するのが良いです。 | |
| ・ | 비지는 소화가 잘 되고 위에도 좋은 재료입니다. |
| おからは、消化が良く、胃にも優しい食材です。 | |
| ・ | 이 비지는 신선하고 풍미가 좋습니다. |
| このおからは、新鮮で風味が良いです。 |
