<좋다の韓国語例文>
| ・ | 산딸기를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| 野イチゴをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 무화과 말린 과일을 좋아합니다. |
| イチジクのドライフルーツが好きです。 | |
| ・ | 무화과 향이 좋아요. |
| イチジクの香りが良いです。 | |
| ・ | 무화과 잼을 좋아해요. |
| イチジクのジャムが好きです。 | |
| ・ | 아보카도와 계란의 조합을 좋아합니다. |
| アボカドと卵の組み合わせが好きです。 | |
| ・ | 아보카도를 사용한 스무디를 좋아해요. |
| アボカドを使ったスムージーが好きです。 | |
| ・ | 배 주스를 좋아해요. |
| 梨のジュースが好きです。 | |
| ・ | 나는 명품점 둘러보는 것을 좋아한다. |
| 私はブランド店をめぐることが好きだ。 | |
| ・ | 무인 점포에서 쇼핑하는 것을 좋아합니다. |
| 無人店舗で買い物をするのが好きです。 | |
| ・ | 좋아하는 초콜릿을 상자째 사재기했다. |
| 大好きなチョコを箱ごと買いだめした。 | |
| ・ | 덤으로 받은 물건이 생각보다 좋았어. |
| おまけで頂いた物が想像以上に良かった。 | |
| ・ | 싸구려 자전거는 승차감이 좋지 않다. |
| 安物の自転車は乗り心地が良くない。 | |
| ・ | 특산물을 선물로 주면 좋아한다. |
| 特産物を贈り物にすると喜ばれる。 | |
| ・ | 요인들의 방문이 지역 경제에 좋은 영향을 미쳤습니다. |
| 要人の訪問が地元の経済に良い影響を与えました。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋아졌어요. |
| 学業の成績が良くなってきました。 | |
| ・ | 교통편이 좋아 사통팔달 지역입니다. |
| 交通の便が良く、四通八達の地域です。 | |
| ・ | 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
| ラウンジで心地よい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
| 空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 더빙판을 좋아하는 사람이 많다. |
| 吹き替え版が好みの人が多い。 | |
| ・ | 수평선이 붉게 물드는 것을 보는 것을 좋아한다. |
| 水平線が赤く染まるのを見るのが好きだ。 | |
| ・ | 앵글을 바꿔 더 좋은 샷을 노린다. |
| アングルを変えて、より良いショットを狙う。 | |
| ・ | 피사체의 위치를 조정하여 보다 좋은 구도로 만들었다. |
| 被写体の位置を調整して、より良い構図にした。 | |
| ・ | 콩가루의 향긋한 향을 좋아한다. |
| きな粉の香ばしい香りが好きだ。 | |
| ・ | 단팥을 사용한 빵을 아주 좋아한다. |
| あんこを使ったパンが大好きだ。 | |
| ・ | 가장 좋아하는 단팥빵을 아침부터 먹는다. |
| 大好きなあんパンを朝から食べる。 | |
| ・ | 단팥빵 굽는 향이 너무 좋아. |
| あんパンを焼く香りが大好きだ。 | |
| ・ | 어릴 때부터 단팥빵을 좋아한다. |
| 子供の頃からあんパンが好きだ。 | |
| ・ | 사골 육수는 콜라겐이 풍부해 미용에 좋다. |
| 牛骨スープはコラーゲンたっぷりで美容に良い。 | |
| ・ | 새우젓의 독특한 풍미를 좋아한다. |
| アミの塩辛の独特な風味が好きだ。 | |
| ・ | 당면의 식감을 좋아한다. |
| 春雨の食感が好きだ。 | |
| ・ | 당면을 이용한 요리를 좋아한다. |
| 春雨を使った料理が好きだ。 | |
| ・ | 면류 중에서도 라면을 좋아한다. |
| 麺類の中でもラーメンが好きだ。 | |
| ・ | 운동복 원단은 통기성이 좋다. |
| スポーツウェアの生地は通気性がいい。 | |
| ・ | 새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다. |
| 新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。 | |
| ・ | 그 가죽 가방의 원단은 매우 내구성이 좋아요. |
| その革製のバッグの生地はとても耐久性があります。 | |
| ・ | 이 모자는 통기성이 좋은 원단으로 만들어졌습니다. |
| この帽子は通気性の良い生地で作られています。 | |
| ・ | 바지 원단이 너무 부드러워 촉감이 좋습니다. |
| ズボンの生地がとても柔らかくて、肌触りがいいです。 | |
| ・ | 옷감의 촉감이 너무 좋아. |
| 生地の触り心地がとてもいい。 | |
| ・ | 가공육을 적당량 섭취하는 것이 건강에 좋다. |
| 加工肉を適量に摂取することが健康に良い。 | |
| ・ | 대사가 좋아지면 수면의 질도 향상된다. |
| 代謝が良くなると睡眠の質も向上する。 | |
| ・ | 대사를 좋게 하기 위해 아침 식사를 한다. |
| 代謝を良くするために朝食を摂る。 | |
| ・ | 대사가 좋아지면 에너지가 늘어난다. |
| 代謝が良くなるとエネルギーが増す。 | |
| ・ | 대사가 좋으면 체중이 줄어들기 쉽다. |
| 代謝が良いと体重が減りやすい。 | |
| ・ | 젖을 따뜻한 상태에서 먹는 것을 좋아한다. |
| 乳を温かい状態で飲むのが好きだ。 | |
| ・ | 젖을 원료로 한 아이스크림을 좋아한다. |
| 乳を原料にしたアイスクリームが好きだ。 | |
| ・ | 풀 밟는 소리가 기분 좋다. |
| 草を踏む音が心地よい。 | |
| ・ | 풀내음이 기분좋다. |
| 草の香りが心地よい。 | |
| ・ | 이번 주 날씨가 좋으면 피크닉을 갈 예정이에요. |
| 今週の天気が良ければ、ピクニックに行く予定です。 | |
| ・ | 다음 주 언제가 좋으세요? |
| 来週のいつがいいですか? | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 |
