<청소년の韓国語例文>
| ・ | 청소년을 위한 강연회가 열렸다. |
| 青少年に向けた講演会が行われた。 | |
| ・ | 청소년 활동을 지원하는 단체가 늘고 있다. |
| 青少年の活動を支援する団体が増えている。 | |
| ・ | 청소년을 위한 음악 축제가 열린다. |
| 青少年のための音楽フェスティバルが開かれる。 | |
| ・ | 청소년에게는 많은 꿈이 있다. |
| 青少年にはたくさんの夢がある。 | |
| ・ | 스포츠 대회에 많은 청소년이 참가했다. |
| スポーツ大会に多くの青少年が参加した。 | |
| ・ | 청소년은 호기심이 왕성하다. |
| 青少年は好奇心旺盛である。 | |
| ・ | 청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다. |
| 青少年の健全な成長を支援するプログラムがある。 | |
| ・ | 청소년은 미래 사회를 책임지는 존재다. |
| 青少年は未来の社会を担う存在だ。 | |
| ・ | 최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다. |
| 最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。 | |
| ・ | 사람은 누구나 청소년기를 거쳐 어른이 된다. |
| 人は誰でも青少年期を経て大人になる。 | |
| ・ | 공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다. |
| 空き地でひと群れの青少年がストリートバスケをしていた。 | |
| ・ | 청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다. |
| 青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。 | |
| ・ | 청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다. |
| 青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。 | |
| ・ | 가정이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고 있다. |
| 家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。 | |
| ・ | 청소년 심리 상담 센터를 통해, 청소년의 올바른 성장을 도울 수 있을 것이다. |
| 青少年心理相談センターを通じて青少年の正しい成長を手助けできることができるだろう。 | |
| ・ | 청소년 시절의 다양한 경험은 인격 형성의 바탕이 된다. |
| 青少年時代の多様な経験は人格形成の基礎になる。 | |
| ・ | 방황하는 청소년을 위한 위탁 시설을 운영하고 있습니다. |
| さまよう青少年のための委託施設を運営しています。 | |
| ・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
| 青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
| 人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
| ・ | 청소년의 비행은 개인적인 문제가 아니다. |
| 若者の非行は個人的な問題ではない。 | |
| ・ | 좋은 책들은 청소년들의 시야를 넓혀 줄 것이다. |
| よい本は若者たちの視野を広げてあげるだろう。 | |
| ・ | 가출한 청소년들을 타일러서 모두 집으로 돌려보냈다. |
| 家出した青少年たちを言い聞かせて全て家に帰した。 | |
| ・ | 해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다 |
| 海外同胞の青少年たちが韓民族としての誇りを持つことを願う。 | |
| ・ | 청소년이 건강한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 지원할 필요가 있습니다. |
| 青少年が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。 | |
| ・ | 청소년은 아직 옳고 그름의 기준이 정립되지 않다. |
| 青少年はまだ正誤の判断基準が成立していない。 | |
| ・ | 청소년은 기존 제도에 저항하거나 자신을 억압하는 어른에게 강한 반항심을 보이기도 한다. |
| 青少年は既存の制度に抵抗したり自身を抑圧する大人に強い反抗心を見せたりもする。 | |
| ・ | 아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다. |
| 子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。 | |
| ・ | 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
| ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 | |
| ・ | 재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다. |
| 財団を設立して、不遇な有色人種の青少年たちが夢を叶えるように支援している。 | |
| ・ | 여름철은 청소년들이 과도한 당 섭취로 건강을 해칠 위험이 커지는 시기다. |
| 夏は、青少年の行き過ぎた糖分の摂取で健康を害する恐れが大きくなる時期だ。 | |
| ・ | 연예인들의 말과 행동은 청소년들에게 커다란 영향을 미친다. |
| 芸能人らの言葉や行動は、青少年たちに大きな影響を及ぼす。 | |
| ・ | 청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다. |
| 若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもある。 | |
| ・ | 요즘 청소년들은 탄산음료, 과일 주스 등 당이 첨가된 음료수를 많이 마신다. |
| 最近の青少年たちは、炭酸飲料、フルーツジュースなどが添加された飲料水を沢山飲む。 | |
| ・ | 그는 청소년 드라마로 데뷔했다. |
| 彼は青少年ドラマでデビューした。 |
| 1 2 | (2/2) |
