| ・ |
사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
|
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 |
| ・ |
그의 자아는 자신의 신념을 강하게 가지고 있습니다. |
|
彼の自我は、自分の信念を強く持っています。 |
| ・ |
그녀는 자아를 가지고 자신의 목표를 달성하려고 노력하고 있습니다. |
|
彼女は自我を持って、自分の目標を達成しようと努力しています。 |
| ・ |
자아를 갖는 것은 자기 이해와 성장의 일부입니다. |
|
自我を持つことは、自己理解と成長の一部です。 |
| ・ |
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
彼の自我は、他人との関係を築く上で重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
자아의 균형을 유지하는 것은 마음의 안정으로 이어집니다. |
|
自我のバランスを保つことは、心の安定につながります。 |
| ・ |
그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다. |
|
彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。 |
| ・ |
자아의 성장은 경험과 학습에 의해 뒷받침되고 있습니다. |
|
自我の成長は、経験と学習によって支えられています。 |
| ・ |
자아를 갖는 것은 다른 사람과의 의사소통에서 중요합니다. |
|
自我を持つことは、他者とのコミュニケーションにおいて重要です。 |
| ・ |
자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다. |
|
自我を理解することは、自己啓発の第一歩です。 |
| ・ |
그는 폭소를 자아낼 만한 유머 감각이 있다. |
|
彼は爆笑を引き起こすようなユーモアのセンスがある。 |
| ・ |
그의 말은 모두의 호기심을 자아냈다. |
|
彼の言葉はみんなの好奇心をそそった。 |
| ・ |
흥미로운 사실이 호기심을 자아냈다. |
|
興味深い事実が好奇心をかき立てた。 |
| ・ |
이 전시회는 방문객들의 호기심을 자아내고 있다. |
|
この展示会は来場者の好奇心をそそっている。 |
| ・ |
새로운 발견은 학자들의 호기심을 자아냈다. |
|
新しい発見は学者たちの好奇心をかき立てた。 |
| ・ |
이 문제는 많은 질문과 함께 호기심을 자아낸다. |
|
この問題は多くの質問とともに好奇心をかき立てる。 |
| ・ |
신비로운 분위기가 호기심을 자아낸다. |
|
神秘的な雰囲気が好奇心をそそる。 |
| ・ |
광고가 시청자들의 호기심을 자아내었다. |
|
広告が視聴者の好奇心をかき立てた。 |
| ・ |
이 책은 호기심을 자아내는 이야기로 가득하다. |
|
この本は好奇心をそそる話で満ちている。 |
| ・ |
새로운 기술은 사람들의 호기심을 자아내고 있다. |
|
新しい技術は人々の好奇心をかき立てている。 |
|