<촬영の韓国語例文>
| ・ | 감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다. |
| 鑑識官は現場の写真を撮影して証拠を記録した。 | |
| ・ | 영화 촬영에 필요한 기자재가 모두 구비되었습니다. |
| 映画の撮影に必要な機材がすべて揃いました。 | |
| ・ | 촬영장에 기자재를 반입했습니다. |
| 撮影現場に機材を搬入しました。 | |
| ・ | 내일 촬영에 필요한 기자재를 체크했습니다. |
| 明日の撮影に必要な機材をチェックしました。 | |
| ・ | 감독은 영화 촬영 일정을 관리합니다. |
| 監督は、映画の撮影スケジュールを管理します。 | |
| ・ | 감독은 영화 촬영과 연기 지도를 담당합니다. |
| 監督は、映画の撮影や演技の指導を担当します。 | |
| ・ | 영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다. |
| 映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。 | |
| ・ | 그들은 영화 촬영을 위해 스튜디오를 빌렸습니다. |
| 彼らは映画の撮影のためにスタジオを借りました。 | |
| ・ | 스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다. |
| スタジオに入ると撮影はすでに進行中だった。 | |
| ・ | 촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다. |
| 撮影ドローンがオリンピック会場の上空を飛び回る。 | |
| ・ | 촬영 현장은 전쟁터다. |
| 撮影現場は戦場である。 | |
| ・ | 어둠 속에서는 셔터 스피드를 낮춰 촬영합니다. |
| 暗がりではシャッタースピードを下げて撮影します。 | |
| ・ | 적군의 드론이 날아와서 초병을 촬영했다. |
| 敵軍のドローンが飛んできて哨兵を撮影した。 | |
| ・ | 이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다. |
| このカメラは真っ暗闇でも撮影できる。 | |
| ・ | 하늘에서 촬영한 시내 사진을 소개합니다. |
| 空から撮影した市内の写真を紹介します。 | |
| ・ | 감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷이야기를 밝혀 주었습니다. |
| 監督は舞台あいさつで撮影秘話を明かしてくれました。 | |
| ・ | 카메라맨은 여성들에게 사진 촬영을 위해 일렬로 서도록 부탁했다. |
| カメラマンは女性たちに写真撮影のため一列に並ぶよう頼んだ。 | |
| ・ | 그 카메라맨은 호랑이를 촬영하고 있었다. |
| そのカメラマンは虎を撮影していた。 | |
| ・ | 촬영 중 중상을 입어 병원에 입원 중입니다. |
| 撮影中中傷を負って病院に入院中です。 | |
| ・ | 개교기념일에 학교의 전경 사진을 촬영했다. |
| 開校記念日に学校の全景写真を撮影した。 | |
| ・ | 한옥마을은 드라마 촬영지로 한국 사극에 자주 등장합니다. |
| 韓屋村はドラマの撮影地として、韓国時代劇によく登場します。 | |
| ・ | 여기는 사진 촬영 금지구역이에요. |
| ここは写真撮影禁止区域です。 | |
| ・ | 바닷속에 잠수해서 촬영하다. |
| 海の中に潜って撮影する。 | |
| ・ | 지근거리까지 접근해서 촬영하는 것도 가능하다. |
| 至近距離まで接近して撮影することが可能である。 | |
| ・ | 꽃을 지근거리에서 촬영하다. |
| 花を至近距離から撮影する。 | |
| ・ | 사진 촬영에 있어 구도는 매우 중요한 것입니다. |
| 写真撮影にとって構図はとても大切なものです。 | |
| ・ | 촬영하는 동안 너무 즐거웠고 행복했다. |
| 撮影する間とても楽しく幸せでした。 | |
| ・ | 영상은 승객 한 사람이 휴대전화로 촬영한 것으로 보여진다. |
| 映像は乗客の1人が携帯電話で撮影したものとみられる。 | |
| ・ | 서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
| 書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? | |
| ・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
| スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
| ・ | 별이 총총한 하늘을 망원렌즈로 촬영하다. |
| 星空を望遠レンズで撮影する。 | |
| ・ | 야경을 예쁘게 촬영하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| 夜景を綺麗に撮影するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 야경과 인물을 동시에 아름답게 촬영하다. |
| 夜景と人物を同時に美しく撮影する。 | |
| ・ | 영화를 촬영하다. |
| 映画を撮影する。 | |
| ・ | 카메라로 사진을 촬영하다. |
| カメラで写真を撮影する。 | |
| ・ | 주연 여배우의 생일과 촬영날이 겹쳤습니다. |
| 主演女優の誕生日と撮影日が重なりました。 | |
| ・ | 촬영날은 감동이 정합니다. |
| 撮影日は監督が決めます。 | |
| ・ | 실내에서는 카메라 및 비디오 촬영이 금지입니다. |
| 室内ではカメラ及びビデオ撮影は禁止です。 |
