<촬영되다の韓国語例文>
| ・ | 서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
| 書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? | |
| ・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
| スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
| ・ | 별이 총총한 하늘을 망원렌즈로 촬영하다. |
| 星空を望遠レンズで撮影する。 | |
| ・ | 야경을 예쁘게 촬영하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| 夜景を綺麗に撮影するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 야경과 인물을 동시에 아름답게 촬영하다. |
| 夜景と人物を同時に美しく撮影する。 | |
| ・ | 영화를 촬영하다. |
| 映画を撮影する。 | |
| ・ | 카메라로 사진을 촬영하다. |
| カメラで写真を撮影する。 | |
| ・ | 기록이 공인 기록으로 인정되다. |
| 記録が公認記録として認められる。 | |
| ・ | 전석이 매진되다. |
| 全席が売り切れた。 | |
| ・ | 기대가 되다. |
| 期待される。 | |
| ・ | 족쇄가 되다. |
| 足枷となる。 | |
| ・ | 빌미가 되다. |
| 命取りになる。 | |
| ・ | 떳떳이 무죄가 되다. |
| 晴れて無罪となる。 | |
| ・ | 말버릇이 되다. |
| 口癖になる。 | |
| ・ | 나중에 화근이 되다. |
| 後に禍根となる。 | |
| ・ | 경기가 냉각되다. |
| 景気が冷え込む。 | |
| ・ | 경기가 과열되다. |
| 景気が過熱する。 | |
| ・ | 웃음거리가 되다. |
| 笑いものになる。 | |
| ・ | 연체료가 부과되다. |
| 延滞料がかかる。 | |
| ・ | 기억에 각인되다. |
| 記憶に刻印される。 | |
| ・ | 우거지상이 되다. |
| 苦りきった顔になる。 | |
| ・ | 얼굴이 빨갛게 상기되다. |
| 顔が赤く上気する。 | |
| ・ | 고물이 되다. |
| ガタが来る。 | |
| ・ | 끝없이 계속되다. |
| 限りなしに続く。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 붕괴되다. |
| 地震で建物が崩壊する。 | |
| ・ | 통풍이 안되다. |
| 風通しが悪い。 | |
| ・ | 통풍이 잘되다. |
| 風通しが良い。 | |
| ・ | 주역으로 발탁되다. |
| 主役に抜擢される。 | |
| ・ | 도로의 노면이 결빙되다. |
| 道路の路面が氷結する。 | |
| ・ | 계약이 성사되다. |
| 契約がまとまる。 | |
| ・ | 일이 성사되다. |
| 事が成る。 | |
| ・ | 속박에서 해방되다. |
| 束縛から解放された。 | |
| ・ | 대국에 종속되다. |
| 大国に従属する。 | |
| ・ | 걸림돌이 되다. |
| 障害物になる。 | |
| ・ | 소화액이 분비되다. |
| 消化液が分泌される。 | |
| ・ | 음식물이 위에서 소화되다. |
| 食べた物が胃で消化される。 | |
| ・ | 감당이 안 되다. |
| 耐えられない。 | |
| ・ | 조약이 발효되다. |
| 条約が発効される。 | |
| ・ | 정당한 이유가 있다고 인정되다. |
| 正当な理由があると認められる。 | |
| ・ | 정당방위로 인정되다. |
| 正当防衛と認められる。 | |
| ・ | 타액이 분비되다. |
| 唾液が分泌される。 | |
| ・ | 담판이 결렬되다. |
| 談判が決裂する。 | |
| ・ | 교섭이 결렬되다. |
| 交渉が決裂する。 | |
| ・ | 안전상의 이유로 금지되다. |
| 安全上の理由から禁止される。 | |
| ・ | 샘이 고갈되다. |
| 泉が枯渇する。 | |
| ・ | 사형이 선고되다. |
| 死刑が宣告される。 | |
| ・ | 실형이 선고되다. |
| 実刑が宣告される。 | |
| ・ | 데이터가 파손되다. |
| データが破損する。 | |
| ・ | 이야기가 중복되다. |
| 話が重複する。 | |
| ・ | 관직에 임명되다. |
| 官職に任命される。 |
