<출하하다の韓国語例文>
| ・ | 일부 무기를 국외로 반출하다. |
| 一部武器を国外に搬出する | |
| ・ | 농산물을 외국으로 반출하는 경우, 농산물의 종류에 따라서 반출할 수 있는 것과 반출할 수 없는 것이 있습니다. |
| 農産物を外国に持ち出す場合、農産物の種類によって、持ち出せるものと持ち出せないものがあります。 | |
| ・ | 창고에서 물품을 반출하는 것을 출하라고 한다. |
| 倉庫から品物を搬出することを出庫という。 | |
| ・ | 지열발전은 CO2를 배출하지 않는 클린에너지라고 불린다. |
| 地熱発電はCO2を出さないクリーンエネルギーと言われる。 | |
| ・ | 겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다. |
| 冬の極寒期には完全武装して外出しなけば、凍え死にそうだ。 | |
| ・ | 예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다. |
| グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。 | |
| ・ | 한국은 많은 물품을 수출하거나 수입하거나 한다. |
| 韓国は、たくさんの品物を輸出したり、輸入したりしている。 | |
| ・ | 이혼 신고서는 어디에 제출하나요? |
| 離婚届はどこに届出するのですか。 | |
| ・ | 자신의 소유물을 도난당하면 도난 신고서를 경찰에 제출하세요. |
| 自分の所有物が盗難に遭ったら盗難届を警察に提出してください。 | |
| ・ | 여성환자로부터 무게 약 30킬로의 난소 종양을 적출하는 수술이 이루어졌다. |
| 女性患者から重さ約30キロの卵巣腫瘍を摘出する手術が行われた。 | |
| ・ | 이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다. |
| この衛星テレビは世界100あまりの国に放送番組を配信している。 | |
| ・ | 부결한다면 다른 안을 제출하십시오. |
| 否決するなら、ほかの案を出してください。 | |
| ・ | 최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다. |
| ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。 | |
| ・ | 저 선수를 팀에서 방출하고 싶다. |
| あの選手をチームから放り出したい。 | |
| ・ | 회사가 방출하고 싶은 사원 |
| 会社が放り出したい社員 | |
| ・ | 마지막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를 연출하기도 했다. |
| 最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。 |
