<파트の韓国語例文>
| ・ | 아파트를 장만하자니 목돈이 부족합니다. |
| マンションを買おうとすると、まとまったお金が不足しています。 | |
| ・ | 아파트에 살고 있어요. |
| アパートに住んでいます。 | |
| ・ | 저렴한 소형 아파트를 선호하는 경향이 강세를 보이고 있다. |
| 安い小型マンションを好む傾向が強勢を見せている。 | |
| ・ | 아파트 대출금을 다 갚을 때까지만이라도 회사는 절대 망하면 안 된다. |
| マンションのローンを全部返すまでだけでも、会社は絶対に潰れたらダメ。 | |
| ・ | 아파트는 폭격으로 아예 형체를 알아보기 어렵게 무너졌다. |
| アパートは、爆撃で元の形が分からないくらい破壊された。 | |
| ・ | 이 아파트는 몇 평이에요? |
| このアパートは何坪ですか? | |
| ・ | 동맹 및 파트너 국가들과 조율하고 있다. |
| 同盟およびパートナー国と調整している。 | |
| ・ | 사고가 난 곳은 아파트 한 동으로 1층 필로티 구조물이었다. |
| 事故が起きたのは1棟のマンションの1階のピロティ構造物だった。 | |
| ・ | 아파트 상층부에 매달려 있었던 타워크레인을 해체했다. |
| マンションの上層部に宙づりになっていたタワークレーンを解体した。 | |
| ・ | 경찰이 신축 아파트 붕괴 사고를 조사하고 있다. |
| 警察が新築マンション崩壊事故を調べている。 | |
| ・ | 한강이 내려다보이는 50평대 고급 아파트에 살고 있다. |
| 漢江が見下ろせる50坪代高級マンションで住んでいる。 | |
| ・ | 내 방에서 건너편 아파트가 훤히 들여다보인다. |
| 僕の部屋から向こうのマンションが丸見えだ。 | |
| ・ | 아파트 값이 최고점을 찍었다. |
| マンション価格がピークを達した。 | |
| ・ | 날마다 아파트 현관에 나와 이웃들과 얘기를 나눴다. |
| 毎日アパートの玄関に現れ、近所の人と会話した。 | |
| ・ | 집 근처 아파트를 분양한다는 광고지를 보고 있어요. |
| 家の近所のマンションを分譲するという広告紙を見ています。 | |
| ・ | 사업을 원활히 진행하기 위해서는 파트너와의 회식이나 접대를 빼놓을 수 없다. |
| ビジネスを円滑に進めるためには、パートナーとの会食や接待が欠かせません。 | |
| ・ | 서울에 가면 아파트가 널려있다. |
| ソウルに行くと、アパートがありふれている。 | |
| ・ | 아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다. |
| アパート居間にはどこにでもあるソファ一つもなかった。 | |
| ・ | 한국에는 아파트 단지가 많아요. |
| 韓国にはマンションの団地が多いです。 | |
| ・ | 국토가 좁은 싱가폴은 고층 아파트가 많습니다. |
| 国土の狭いシンガポールは高層マンションが多いです。 | |
| ・ | 30층짜리 아파트의 꼭대기 층에 살고 있습니다. |
| 30階立てアパートのてっぺんに住んでいます。 | |
| ・ | 정부는 서민들의 주택난을 해결하기 위해 급히 임대아파트를 지었다. |
| 政府は庶民の住宅難を解決するために急いで賃貸アパートを建てた。 | |
| ・ | 이 지역에는 타워아파트가 몇 동 있습니까? |
| この地域にはタワーマンションが何棟ありますか? | |
| ・ | 40년 이상 된 이 아파트는 붕괴 위험이 있어 재건축에 들어갔다. |
| 40年以上たったこのアパートは崩壊の危険があり、建て替えに入った。 | |
| ・ | 연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요. |
| 連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。 |
