<행사の韓国語例文>
| ・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
| 残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
| ・ | 이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다. |
| 今回のイベント予算案を検討してみました。 | |
| ・ | 그 행사는 특별히 개최되었다. |
| そのイベントは特別に開催された。 | |
| ・ | 날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요. |
| 天候が芳しくないため、イベントが延期されました。 | |
| ・ | 예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다. |
| 予定されていたイベントが悪天候によって延期された。 | |
| ・ | 연초에 지역 행사에 참여할 생각입니다. |
| 年明けに地域のイベントに参加するつもりです。 | |
| ・ | 군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
| 軍人が参加するイベントが開催されます。 | |
| ・ | 대원들의 사기를 높이는 행사를 기획했습니다. |
| 隊員の士気を高めるイベントを企画しました。 | |
| ・ | 행사는 지금 운영 중입니다. |
| イベントはただいま運営中となっております。 | |
| ・ | 출품작은 행사장 중앙에 전시되어 있습니다. |
| 出品作は会場の中央に展示されています。 | |
| ・ | 차례대로 행사장에 입장하시면 됩니다. |
| 順番に会場にご入場ください。 | |
| ・ | 치마저고리를 입고 전통적인 행사에 참여했어요. |
| チマチョゴリを着て、伝統的な行事に参加しました。 | |
| ・ | 한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다. |
| 韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。 | |
| ・ | 스포츠 행사에서 많은 사람들과 교류했습니다. |
| スポーツイベントで多くの人と交流しました。 | |
| ・ | 올해 행사에서는 관람석이 증설되었습니다. |
| 今年のイベントでは、観覧席が増設されました。 | |
| ・ | 신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다. |
| 新人王の発表は、毎年恒例の大イベントです。 | |
| ・ | 공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다. |
| 工房で行われるイベントは大変人気です。 | |
| ・ | 주소록을 활용하여 행사 안내장을 발송하였습니다. |
| 住所録を活用して、イベントの案内状を発送しました。 | |
| ・ | 무속에 관련한 전통 행사가 열렸습니다. |
| 巫俗に関する伝統行事が行われました。 | |
| ・ | 꽹과리를 사용한 연주가 행사를 한층 고조시켰습니다. |
| 鉦を使った演奏が、行事を一層盛り上げました。 | |
| ・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
| 冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
| ・ | 관혼상제는 전통에 뿌리내린 중요한 행사입니다. |
| 冠婚葬祭は伝統に根付いた大切な行事です。 | |
| ・ | 그는 행사 기획자로 일하고 있습니다. |
| 彼はイベントのプランナーとして働いています。 | |
| ・ | 여행사에서 탑승권을 예약했어요. |
| 旅行代理店で搭乗券を予約しました。 | |
| ・ | 인기있는 행사라서 행사장이 혼잡해요. |
| 人気のイベントなので、会場が混雑しています。 | |
| ・ | 이 행사장은 혼잡합니다. |
| こちらの会場は混雑しています。 | |
| ・ | 매년 연례행사로 사원 여행을 갑니다. |
| 毎年恒例行事として、社員旅行に行きます。 | |
| ・ | 봄이 오는 것을 축하하는 연례 행사가 있습니다. |
| 春の訪れを祝う恒例行事があります。 | |
| ・ | 연례행사인 크리스마스 일루미네이션이 켜졌습니다. |
| 恒例行事のクリスマスイルミネーションが点灯しました。 | |
| ・ | 매년 연례행사인 불꽃놀이를 보러 갔어요. |
| 毎年恒例行事の花火大会を見に行きました。 | |
| ・ | 신년 인사는 연례행사입니다. |
| 新年の挨拶回りは恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요. |
| 恒例行事の運動会で子供たちが元気に走りました。 | |
| ・ | 추석 귀성은 연례행사입니다. |
| お盆の帰省は恒例行事です。 | |
| ・ | 학교 졸업식은 연례행사입니다. |
| 学校の卒業式は恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사인 크리스마스 파티에 초대받았어요. |
| 恒例行事のクリスマスパーティーに招待されました。 | |
| ・ | 연례행사인 운동회가 올해도 열렸습니다. |
| 恒例行事の運動会が今年も行われました。 | |
| ・ | 연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다. |
| 年末の大掃除は我が家の恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사로 사원여행이 기획되어 있습니다. |
| 恒例行事として、社員旅行が企画されています。 | |
| ・ | 송년회는 회사의 연례행사입니다. |
| 忘年会は会社の恒例行事です。 | |
| ・ | 연례행사인 불꽃놀이에 참가했어요. |
| 恒例行事の花火大会に参加しました。 | |
| ・ | 여름 축제는 이 지역의 연례행사입니다. |
| 夏祭りはこの地域の恒例行事です。 | |
| ・ | 매년 연례행사로 신년회를 개최하고 있습니다. |
| 毎年恒例行事として新年会を開催しています。 | |
| ・ | 매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요. |
| 毎春、市民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。 | |
| ・ | 이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다. |
| 今週末には地元の恒例行事である花火大会が開かれる。 | |
| ・ | 내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다. |
| 明日は学校の恒例行事で運動会がある。 | |
| ・ | 이 축제는 매년 연례행사로 개최되고 있다. |
| この祭りは毎年恒例行事として開催されている。 | |
| ・ | 막둥이가 가족 행사에서 활약했어요. |
| 末っ子が家族のイベントで活躍しました。 | |
| ・ | 막내가 가족 행사에서 맹활약했어요. |
| 末っ子が家族のイベントで大活躍しました。 | |
| ・ | 대가족 행사에서는 모두가 역할을 분담합니다. |
| 大家族のイベントでは、全員が役割を分担します。 | |
| ・ | 대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요. |
| 大家族の行事には、多くの準備が必要です。 |
