<の韓国語例文>
・ | 추상 활동이란 어떤 대상의 특성을 뽑아내어 파악하는 활동이다. |
抽象活動とはある対象の特性を抜き出し把握する活動だ。 | |
・ | 변호사 활동을 하며 노동·인권 변론을 주로 맡았다. |
弁護士活動を行い、労働・人権問題での弁論を主に担当した。 | |
・ | 학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다. |
学校を設立するなど、活発な社会貢献活動を行っている。 | |
・ | 연극 무대에서 왕성한 활동을 선보이고 있다. |
演劇の舞台で旺盛な活動を披露している。 | |
・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 | |
・ | 현재 취업 활동 중인 대학생입니다. |
現在就活中の大学生です。 | |
・ | 사회가 존속하기 위해서는 생식 활동이 이루어진다. |
社会が存続するためには生殖活動が行われる。 | |
・ | 뇌는 인간의 정신 활동이나 생명 활동을 유지하거나 조정하는 사령탑 역할을 한다. |
脳は人間の精神活動や生命活動を維持したり調整する司令塔的な役割をする。 | |
・ | 근신 중이라 활동을 자숙하고 있어요. |
謹慎中につき活動を自粛しています。 | |
・ | 불륜 소동을 일으킨 연예인이 활동을 자제하고 있다. |
不倫騒動を起こした芸能人が活動を自粛している。 | |
・ | 스캔들로 인해 활동을 자제하기로 했습니다. |
スキャンダルが原因で活動を自粛することにしました。 | |
・ | 물의를 빚은 연예인은 연예 활동을 자숙해야 한다. |
物議をかもした芸能人は芸能活動を自粛するべきだ。 | |
・ | 활동을 자숙하다. |
活動を自粛する。 | |
・ | 야외활동으로 아이의 감성을 키우고 호기심과 탐구심을 키운다. |
野外活動で子どもの感性を育み、好奇心や探 究心を育む。 | |
・ | 야외활동으로 자연을 이해하고 환경문제에 대한 의식이 높아진다. |
野外活動で自然を理解し、環境問題への意識が高まる | |
・ | 야외 활동을 통해 감성과 지적 호기심을 키울 수 있다 |
野外活動によって感性や知的好奇心が育まれる | |
・ | 공원에서 할 수 있는 많은 야외 활동이 있습니다. |
公園でできる多くの屋外アクティビティがあります。 | |
・ | 번식기는 동물이 짝짓기·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
繁殖期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 | |
・ | 산란기는 동물이 교미·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
産卵期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 | |
・ | 자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 | |
・ | 아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다. |
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。 | |
・ | 피해지에서 자원봉사 활동을 하고 있다. |
被災地でボランティア活動をしている。 | |
・ | 피해지에 대한 구호활동이 지연되고 있다. |
被災地での支援活動が遅れている。 | |
・ | 모금 활동에 협력하다. |
募金活動に協力する。 | |
・ | 그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다 |
彼女は利益団体に所属して、慈善活動を行っています。 | |
・ | 자선 활동을 할 때는 반드시 인도적 관점에서 활동해야 합니다. |
慈善活動を行うときには、必ず人道的観点に立った活動を心がけましょう。 | |
・ | 그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결정했습니다. |
彼女は自分の誕生日に慈善活動を行うことを決めました。 | |
・ | 많은 기업들이 자선 활동에 적극적으로 나서고 있습니다. |
多くの企業が慈善活動に積極的に取り組んでいます。 | |
・ | 빈곤층을 위한 자선활동을 하고 있다. |
貧困層のための慈善活動をしている。 | |
・ | 그는 자선 활동에 탁월한 업적을 남겼습니다. |
彼は慈善活動に卓越した業績を残しています。 | |
・ | 주민들은 자선 사업과 같은 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다. |
住民たちは慈善事業などの活動にも積極的に参加しています。 | |
・ | 자선 활동에 참가하다. |
慈善活動に参加する。 | |
・ | 자선 활동 경험이 그녀의 인생관을 바꾸었다. |
慈善活動の経験が彼女の人生観を変えた。 | |
・ | 효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다. |
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。 | |
・ | 외부 활동을 극히 꺼리다. |
外部活動をこの上なく嫌がる。 | |
・ | 사업 활동의 실태를 밝히다. |
事業活動の実態を明らかにする。 | |
・ | 공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다 |
公演を中心として活動するアンダーグラウンドの歌手たちの実力は十分に相当する。 | |
・ | 미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다. |
米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。 | |
・ | 공작원은 비밀리에 활동을 하는 사람으로 납치나 파괴 공작 등의 활동을 주로 한다. |
工作員は、 隠密裏の活動をする人で拉致や破壊工作などの活動を主に行う。 | |
・ | 스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다. |
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。 | |
・ | 동아리 활동에 불성실한 태도로 임하는 학생에게 주의를 환기시켰다. |
部活動に不真面目な態度でのぞむ生徒に注意を促した。 | |
・ | 데뷔 후, 10년간 왕성하게 활동했다. |
デビュー後10年間旺盛な活動をした。 | |
・ | 이번에 15개국 60개 장소에서 사회공헌 활동을 실시했습니다. |
このたび15カ国60カ所で社会貢献活動を行いました。 | |
・ | 환경 규제가 강화되면 기업 활동에 차질이 생긴다. |
環境規制が強くなれば企業活動に狂いが生じる。 | |
・ | 약식 재판에서는 변호사가 활동할 여지가 없어요. |
略式裁判では弁護士が活動する余地がありません。 | |
・ | 경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다. |
経済活動が活発なさまを好景気、好況などという。 | |
・ | 남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠. |
夫は、週末には趣味活動のため、いつも家族は後回しでした。 | |
・ | 차세대 전투기 사업을 위해 로비 활동을 하다. |
次世代戦闘機事業の為に、ロビー活動をする。 | |
・ | 흑설탕은 세균의 활동과 증식을 억제하는 작용이 있습니다. |
黒砂糖には、細菌の活動や増殖を抑える働きがあります。 | |
・ | 포도당은 우리들이 일상생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다. |
ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するのに重要な栄養素である |