<힐링の韓国語例文>
| ・ | 책을 읽고 마음을 힐링하다. |
| 本を読んで心を癒す。 | |
| ・ | 피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다. |
| 疲れた心を癒すために散歩をする。 | |
| ・ | 그의 말이 나를 힐링해줬다. |
| 彼の言葉が私を癒してくれた。 | |
| ・ | 피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다. |
| 疲れた体を癒すために温泉に行く。 | |
| ・ | 자연 속에서 힐링하는 시간을 보냈다. |
| 自然の中で癒しの時間を過ごした。 | |
| ・ | 호캉스 덕분에 정말 힐링이 되었어요. |
| ホテルでの休暇のおかげで本当に癒されました。 | |
| ・ | 그 드라마는 힐링 드라마의 종결자였어. |
| あのドラマは癒し系ドラマの完成形だった。 | |
| ・ | 캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요. |
| キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。 | |
| ・ | 애창곡을 들으면 힐링이 돼요. |
| 愛唱曲を聴くと癒されます。 | |
| ・ | 관상어를 키우면서 힐링 시간이 늘었어요. |
| 観賞魚を育てることで、癒しの時間が増えました。 | |
| ・ | 달팽이의 움직임에 힐링이 되는 경우가 있어요. |
| カタツムリの動きに癒されることがあります。 | |
| ・ | 우파루파의 모습을 보면 힐링이 됩니다. |
| ウーパールーパーの姿を見ると癒されます。 | |
| ・ | 이 음악은 저에게 힐링을 줍니다. |
| この音楽は私にとって癒しを与えてくれます。 | |
| ・ | 한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요. |
| 韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。 | |
| ・ | 마음을 마음으로 치유하는 것이 진정한 힐링입니다. |
| 心を心で治癒することが本当のヒーリングです。 | |
| ・ | 공원에서 지저귀는 새들에게 힐링됩니다. |
| 公園でさえずる鳥たちに癒されます。 | |
| ・ | 마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요. |
| 心が優しい彼女の言葉に癒されます。 | |
| ・ | 야옹이를 키우면 힐링이 되는 경우가 많아요. |
| ニャンコを飼うと、癒されることが多いです。 | |
| ・ | 노천탕 경치에 힐링되었습니다. |
| 露天風呂の景色に癒されました。 | |
| ・ | 족탕 시간이 제 힐링의 한 때입니다. |
| 足湯の時間が、私の癒しのひとときです。 | |
| ・ | 홍차의 달콤한 향기에 힐링되었다. |
| 紅茶の甘い香りに癒された。 | |
| ・ | 산골짜기의 경치에 힐링되다. |
| 山里の景色に癒される。 | |
| ・ | 바위틈 경치가 힐링이 된다. |
| 岩間の景色が癒しになる。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 풍경에 마음이 힐링된다. |
| 緑が生い茂る風景に心が癒される。 | |
| ・ | 아로마 향으로 힐링된다. |
| アロマの香りで癒される。 | |
| ・ | 가로수가 산책하는 사람들에게 힐링을 주고 있다. |
| 街路樹が散歩する人々に癒しを与えている。 | |
| ・ | 이 공원은 사람들에게 힐링의 성역이다. |
| この公園は人々にとっての癒しの聖域だ。 | |
| ・ | 삼림욕 중 꾀꼬리 울음소리에 힐링된다. |
| 森林浴中にウグイスの鳴き声に癒される。 | |
| ・ | 수달의 사랑스러운 모습에 힐링됩니다. |
| カワウソの可愛らしい姿に癒されます。 | |
| ・ | 힐링하는 배경 음악을 자주 틀어 놓고 있어요. |
| 癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。 |
| 1 | (1/1) |
