| ・ |
여기서 줄 서서 기다리세요. |
|
ここで列に並んで待ってください。 |
| ・ |
두 줄로 서 주세요. |
|
二列に並んでください。 |
| ・ |
표를 사기 위해서 줄을 서 있습니다. |
|
切符を買うために列を並んでいます。 |
| ・ |
실례지만 저 여기 줄 서 있는 건데요. |
|
すみませんが、私ここで列に並んでいるんですけど。 |
| ・ |
새치기하지 말고 줄 서세요. |
|
横入りしないで並んでください。 |
| ・ |
줄 서 계신 거예요? |
|
列に並んでいらっしゃいます? |
| ・ |
많은 사람들이 줄을 서 있었다. |
|
たくさんの人が列をつくっていた。 |
| ・ |
줄까지 서서 먹을 생각은 없어요. |
|
並んでまで食べる気はしません。 |
| ・ |
줄을 서서 기다려 주세요. |
|
列に並んでお待ちください。 |
| ・ |
인기 그룹이니까 일찍 가서 줄을 서는 편이 좋겠어요. |
|
人気グループだから早く行って列に並んだほうがよさそうね。 |
| ・ |
그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다. |
|
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。 |
| ・ |
실례지만 여기 줄 서 있는 거예요? |
|
失礼ですが、ここ並んでいますか? |
| ・ |
잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않아. |
|
雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。 |
| ・ |
물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났어. |
|
品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。 |
| ・ |
이른 아침부터 줄을 서서 매진되기 전에 살 수 있었다. |
|
早朝から並んで、売り切れる前に買えた。 |
| ・ |
아이들이 의젓하게 줄을 서 있다. |
|
子どもたちが落ち着いて列に並んでいる。 |
| ・ |
출입국 심사대 앞에 사람들이 줄을 섰다. |
|
出入国審査台の前に人々が列を作った。 |
| ・ |
수십 명의 사람들이 줄을 서 있었다. |
|
数十人の人々が列に並んでいた。 |
| ・ |
참배객들이 조용히 줄을 섰다. |
|
参拝客が静かに列を作った。 |
| ・ |
팬들은 한정판 굿즈를 쟁탈하기 위해 줄을 섰다. |
|
ファンたちは限定グッズを手に入れようと列に並んだ。 |
| ・ |
학생들이 줄을 서서 행진한다. |
|
生徒たちが列をなして行進する。 |
| ・ |
줄을 서지 않고 끼어드는 몰상식이다. |
|
列に並ばず割り込むのは常識の欠如だ。 |
| ・ |
식판을 들고 식당에서 줄을 서서 음식을 받는다. |
|
食板を持って食堂で列に並びながら料理を受け取る。 |
| ・ |
학생들은 질서정연하게 줄을 섰다. |
|
生徒たちは秩序正しく列を作った。 |
| ・ |
줄을 서서 기다리는데 옆 사람이 자꾸 내 허리를 밀쳤다. |
|
列に並んで待っていたら、隣の人が何度も私の腰を押した。 |
|