| ・ |
양쪽의 대립은 극한에 이르다. |
|
両方の対立は極限に至る。 |
| ・ |
극한으로 몰아넣다. |
|
極限に押しやる。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다. |
|
彼は極限の状況で自己を試した。 |
| ・ |
그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
|
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 |
| ・ |
그 모험가는 극한의 조건 하에서 등산을 했다. |
|
その冒険家は極限の条件下で登山を行った。 |
| ・ |
이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다. |
|
この装置は極限の温度に耐えることができる。 |
| ・ |
극한의 경기에서 우승하기 위해서는 훈련이 필요하다. |
|
極限の競技で優勝するためには、訓練が必要だ。 |
| ・ |
그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다. |
|
彼女は極限のストレスに耐えることができる。 |
| ・ |
그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다. |
|
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 |
| ・ |
극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다. |
|
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 |
| ・ |
그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
|
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다. |
|
彼は極限の状況に遭遇したときに、自分の能力を試した。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다. |
|
彼は極限の状況に対処する能力を持っている。 |
| ・ |
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다. |
|
極限の状況での困難に直面する勇気が必要だ。 |
| ・ |
극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다. |
|
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
|
彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다. |
|
彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
|
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 |
| ・ |
극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다. |
|
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。 |
| ・ |
그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다. |
|
彼らは極限の状況下での生存戦略を練った。 |
| ・ |
그녀의 지극한 헌신에 감동받았다. |
|
彼女の限りない献身に感動した。 |
| ・ |
부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다. |
|
両親の限りない愛に感謝します。 |
| ・ |
지극한 관심과 애정을 보였다. |
|
限りない関心と愛情を示した。 |
| ・ |
그는 지극한 정성으로 병간호했다. |
|
彼はこの上ない真心で看護した。 |
| ・ |
미적분학에서 극한 개념은 매우 중요하다. |
|
微積分学で極限の概念は非常に重要だ。 |
| ・ |
경쟁이 우리를 극한으로 내몰았다. |
|
競争が私たちを極限に追い込んだ。 |
| ・ |
문학적 표현은 독자의 상상력을 자극한다. |
|
文学的表現は読者の想像力を刺激する。 |
| ・ |
극한 상황은 인간의 본능을 각성시킨다. |
|
極限の状況は人間の本能を覚醒させる。 |
| ・ |
극한의 추위에서 전율할 만큼의 한기를 경험했다. |
|
極寒の地で戦慄する寒さを体験した。 |
| ・ |
생존 본능이 극한 상황에서 사람을 구한다. |
|
生存本能が極限の状況で人を救う。 |
|