| ・ |
양쪽의 대립은 극한에 이르다. |
|
両方の対立は極限に至る。 |
| ・ |
극한으로 몰아넣다. |
|
極限に押しやる。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다. |
|
彼は極限の状況で自己を試した。 |
| ・ |
그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
|
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 |
| ・ |
그 모험가는 극한의 조건 하에서 등산을 했다. |
|
その冒険家は極限の条件下で登山を行った。 |
| ・ |
이 장치는 극한의 온도를 견딜 수 있다. |
|
この装置は極限の温度に耐えることができる。 |
| ・ |
극한의 경기에서 우승하기 위해서는 훈련이 필요하다. |
|
極限の競技で優勝するためには、訓練が必要だ。 |
| ・ |
그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다. |
|
彼女は極限のストレスに耐えることができる。 |
| ・ |
그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다. |
|
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 |
| ・ |
극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다. |
|
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 |
| ・ |
그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
|
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다. |
|
彼は極限の状況に遭遇したときに、自分の能力を試した。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다. |
|
彼は極限の状況に対処する能力を持っている。 |
| ・ |
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다. |
|
極限の状況での困難に直面する勇気が必要だ。 |
| ・ |
극한의 스트레스는 신체에 해를 끼칠 수 있다. |
|
極限のストレスは身体に害を与える可能性がある。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
|
彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다. |
|
彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。 |
| ・ |
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
|
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 |
| ・ |
극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다. |
|
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。 |
| ・ |
그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다. |
|
彼らは極限の状況下での生存戦略を練った。 |
| ・ |
새로운 경험이 창의력을 자극한다. |
|
新しい経験が創造力を刺激する。 |
| ・ |
강렬한 햇볕은 눈을 자극한다. |
|
強烈な日光は目を刺激する。 |
| ・ |
소비자 감성을 자극한다. |
|
消費者の感性を刺激する。 |
| ・ |
특허는 발명을 자극한다. |
|
特許は発明を刺激する。 |
| ・ |
소리는 두뇌의 영상 기억력을 자극한다. |
|
音は頭脳の映像記憶力を刺激する。 |
| ・ |
방금 깎인 잔디가 맨발을 콕콕 자극한다. |
|
刈ったばかりの芝生が素足をチクチクと刺激する。 |
| ・ |
돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다. |
|
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。 |
| ・ |
보물선 이야기는 많은 사람들의 상상력을 자극한다. |
|
宝船の話は多くの人の想像力をかき立てる。 |
| ・ |
그녀의 지극한 헌신에 감동받았다. |
|
彼女の限りない献身に感動した。 |
| ・ |
부모님의 지극한 사랑에 감사드립니다. |
|
両親の限りない愛に感謝します。 |
|