| ・ |
파벌을 만들다. |
|
派閥を作る。 |
| ・ |
직장에서 파벌 싸움이 일어나다. |
|
職場で派閥争いが起こる。 |
| ・ |
정치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다. |
|
政治家は、いつも派閥争いをしている。 |
| ・ |
의장은 두 정치 파벌 사이에서 난처한 입장에 처해 있다. |
|
議長は2つの政治派閥の間で苦しい立場にある。 |
| ・ |
새 직장에서 파벌 싸움에 휘말렸다. |
|
「新しい職場で派閥争いに巻き込まれた。 |
| ・ |
사장과 이사가 경영 주도권을 놓고 파벌 싸움을 벌였다. |
|
社長と取締役が、経営の主導権を巡って派閥争いを繰り広げた。 |
| ・ |
셋이 모이면 파벌이 생긴다. |
|
三人寄れば派閥が出来る。 |
| ・ |
파벌을 만들어 내분을 벌였다. |
|
派閥を作りあげて内紛を繰り広げた。 |
| ・ |
정당 내 파벌 싸움으로 인해 정책 결정이 지연되고 있다. |
|
政党内の派閥争いで政策決定が遅れている。 |
| ・ |
출신 학교에 따른 파벌이 조직 내 갈등을 일으키고 있다. |
|
出身学校による派閥が組織内の対立を引き起こしている。 |
| ・ |
파벌로 인해 회사 분위기가 나빠졌다. |
|
派閥争いのせいで会社の雰囲気が悪くなった。 |
| ・ |
정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다. |
|
政治家たちは自分の派閥を強化しようと努力する。 |
| ・ |
파벌주의는 조직의 발전을 저해할 수 있다. |
|
派閥主義は組織の発展を妨げることがある。 |
| ・ |
학교에서도 교사들 사이에 파벌이 생기곤 한다. |
|
学校でも教師同士の間で派閥ができることがある。 |
| ・ |
출신 지역에 따른 파벌은 한국 사회의 오래된 문제다. |
|
出身地域による派閥は韓国社会の古くからの問題だ。 |
| ・ |
파벌보다는 공동의 목표를 위해 협력해야 한다. |
|
派閥よりも共通の目標のために協力すべきだ。 |
| ・ |
파벌 간의 대립이 조직 내에서 혼란을 일으키고 있다. |
|
派閥間の対立が組織内で混乱を引き起こしている。 |