| ・ |
수신료를 내지 않으면 계약이 해지될 수 있습니다. |
|
受信料を支払わないと、契約が解除されることがあります。 |
| ・ |
수신료는 공공 서비스에 사용됩니다. |
|
受信料は公共サービスのために使われます。 |
| ・ |
수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다. |
|
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。 |
| ・ |
수신료를 내지 않으면 방송을 수신할 수 없어요. |
|
受信料を払わないと、放送を受信できなくなります。 |
| ・ |
수신료 지불은 법으로 의무화되어 있어요. |
|
受信料の支払いは法律で義務付けられています。 |
| ・ |
수신료를 지불함으로써 광고 없는 방송을 즐길 수 있습니다. |
|
受信料を支払うことで、広告なしの放送を楽しめます。 |
| ・ |
수신료는 방송국 운영 자금으로 사용됩니다. |
|
受信料は、放送局の運営資金として使われます。 |
| ・ |
수신료는 공공의 이익을 위해 중요한 자금으로 사용됩니다. |
|
受信料は、公共の利益に役立てられる大切な資金です。 |
| ・ |
수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다. |
|
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがあります。 |
| ・ |
수신료는 가정별로 청구됩니다. |
|
受信料は家庭ごとに請求されます。 |
| ・ |
수신료 지불은 법으로 의무화되어 있다. |
|
受信料の支払いは法律で義務化されている。 |
| ・ |
텔레비전 수신료를 체납했습니다. |
|
テレビの受信料を滞納しました。 |
| ・ |
텔레비전 수신료 체납으로 통지가 왔다. |
|
テレビの受信料の滞納で通知が来た。 |