ことわざの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 속담(ソクタム) | ことわざ、諺 |
| 1 | (1/1) |
<ことわざの韓国語例文>
| ・ | 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 속담을 잊지 말자. |
| 「目くそ鼻くそを笑う」ということわざを忘れないようにしよう。 | |
| ・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
| 「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
| ・ | ‘곳간에서 인심 난다’는 속담이 있다. |
| 「蔵から人情が出る」ということわざがある。 | |
| ・ | 속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다. |
| ことわざは教訓や格言が含まれている。 | |
| ・ | 그는 속담을 사용하여 친구들과의 대화를 즐기고 있다. |
| 彼はことわざを使って友達との会話を楽しんでいる。 | |
| ・ | 그는 속담을 마스터했다. |
| 彼はことわざをマスターした。 | |
| ・ | 속담 그 시대의 가치관을 반영한다. |
| ことわざがその時代の価値観を反映している。 | |
| ・ | 그는 속담을 아는 것을 자랑하고 있다. |
| 彼はことわざを知っていることを自慢している。 | |
| ・ | 속담을 배움으로써 새로운 말을 익힐 수 있다. |
| ことわざを学ぶことで新しい言葉を覚えることができる。 | |
| ・ | 속담을 쓰면 대화가 더 흥미로워진다. |
| ことわざを使うと会話がより興味深くなる。 | |
| ・ | 속담을 아는 것은 문화를 이해하는 데 도움이 된다. |
| ことわざを知ることは文化を理解する手助けになる。 | |
| ・ | 그는 속담을 써서 이야기를 재미있게 한다. |
| 彼はことわざを使って話を面白くする。 | |
| ・ | 속담은 그 나라의 문화를 반영하고 있다. |
| ことわざがその国の文化を反映している。 | |
| ・ | 속담 외우는 것을 좋아한다. |
| ことわざを覚えるのが好きだ。 | |
| ・ | 그는 속담을 많이 알고 있다. |
| 彼はことわざを多く知っている。 | |
| ・ | 속담은 역사의 지혜를 전하고 있다. |
| ことわざは歴史の知恵を伝えている。 | |
| ・ | 속담을 사용하면 이야기를 이해하기 쉬워진다. |
| ことわざを使うと話が分かりやすくなる。 | |
| ・ | 속담의 의미를 이해하는 데 시간이 걸렸다. |
| ことわざの意味を理解するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 그는 속담을 설명해 주었다. |
| 彼はことわざを説明してくれた。 | |
| ・ | 속담에는 깊은 뜻이 담겨 있다. |
| ことわざには深い意味が込められている。 | |
| ・ | 새로운 속담이 자꾸 생겨나고 있다. |
| 新しいことわざがどんどん生まれている。 | |
| ・ | 그는 오래된 속담을 인용했다. |
| 彼は古いことわざを引用した。 | |
| ・ | 한국 속담에 이런 말이 있습니다. |
| 韓国のことわざにこのような言葉があります。 | |
| ・ | 속담이란 사람들의 지혜를 말로 표현한 것입니다. |
| ことわざとは、人々の知恵をことばに表したものです。 | |
| ・ | 이 속담은 다양하게 해석할 수 있다. |
| このことわざが様々に解釈できる。 |
| 1 | (1/1) |
