それなりにの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 앵간하다(エンガンハダ) | まずまずだ、それなりによい |
| 나름대로(ナルムデロ) | それなりに、自分なり、なりに |
| 그런대로(クロンデロ) | それなりに、まあまあ |
| 짭짤하다(チャプチャルハダ) | やや塩辛い、ややしょっぱい、かなりよい、ほどよい、それなりに儲かる |
| 어지간하다(オジカナダ) | ほぼ近い、まずまずだ、かなりだ、それなりによい |
| 1 | (1/1) |
<それなりにの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다. |
| 彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。 | |
| ・ | 집콕 생활도 나름 재미있게 보내는 법을 찾아야 해. |
| 家にこもる生活も、それなりに楽しく過ごす方法を見つけないとね。 | |
| ・ | 유복한 사람에게도 나름대로 고민이 있기 마련이다. |
| 裕福な人にもそれなりに悩みがあるものだ。 | |
| ・ | IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어. |
| IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。 | |
| ・ | 저는 그런대로 그림을 그릴 수 있어요. |
| 私はそれなりに絵を描くことができます。 | |
| ・ | 내 영어는 그들에게 그런대로 전달되었어요. |
| 私の英語は彼らにそれなりに伝わりました。 | |
| ・ | 이 세상은 그런대로 살 만한 곳이다. |
| この世はそれなりに生きる価値がある。 | |
| ・ | 어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다. |
| どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。 | |
| ・ | 뭐, 그런대로 먹을 만 해요. |
| まあ、それなりに食べられます。 | |
| ・ | 뭐 나야 그럭저럭. |
| それなりに。 | |
| ・ | 일을 맡은 사람에게 융통성을 발휘할 수 있는 재량권을 주었다. |
| 仕事を任せた人にそれなりに融通性を発揮できる裁量権も与えた。 | |
| ・ | 영수는 스포츠는 나름대로 잘하는데 공부는 잘 못해. |
| ヨンスはスポーツはそれなりにできるが、勉強は苦手だ。 | |
| ・ | 그것은 나름대로 매우 재미있었다. |
| それはそれなりに非常に面白かった。 | |
| ・ | 인생은 나름대로 행복했다. |
| 人生はそれなりに幸せだった。 | |
| ・ | 3대 독자로 나름 귀하게 자랐다. |
| 3代目の一人息子としてそれなりに大切に育った。 | |
| ・ | 제가 해 보니 나름 할 만합니다. |
| 自分でやってみたら、それなりに充実してます。 | |
| ・ | 나름 재밌었다. |
| それなりに面白かった。 | |
| ・ | 세계 모든 지역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다. |
| 世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。 | |
| ・ | 이것은 쓸모없어 보일지 몰라도 나름대로 쓰임새가 많다. |
| これは使い物にならないように見えるかも知れないけどそれなりに使い道が多い。 | |
| ・ | 고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요. |
| 高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。 | |
| ・ | 나름대로 융통성을 발휘할 수 있는 재량권을 주어야 한다. |
| それなりに融通性を発揮できる裁量権を渡さなければならない。 |
| 1 | (1/1) |
