ちびの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ちびの韓国語例文>
・ | 입맛이 없어서 밥을 깨작댔다. |
食欲がなくてご飯をちびちび食べた。 | |
・ | 그는 주스를 홀짝홀짝 마시면서 쉬고 있었다. |
彼はジュースをちびちびと飲みながらくつろいでいた。 | |
・ | 천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다. |
ゆっくりと時間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。 | |
・ | 오랫동안 맥주를 홀짝홀짝 마시고 있었다. |
長い間、ビールをちびちびと飲んでいた。 | |
・ | 일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다. |
仕事中、彼は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。 | |
・ | 텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다. |
テレビを見ながら、彼はビールをちびちびと飲んだ。 | |
・ | 술을 한 번에 마시지 않고 홀짝홀짝 마신다. |
お酒を一気飲みせずに、ちびちび飲む。 | |
・ | 이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요. |
この酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。 | |
・ | 홀짝홀짝 마시다. |
チビチビ飲む。 | |
・ | 그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다. |
彼はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。 | |
・ | 입맛이 없어서 밥을 깨작거렸다. |
食欲がなくてご飯をちびちび食べた。 | |
・ | 밥을 깨작거리다. |
ご飯をちびちび食べる。 | |
・ | 야, 꼬맹이! |
よっ、おちびちゃん! | |
・ | 대체 저 꼬맹이 정체가 뭐지? |
一体あのちびっ子は何者だ? | |
・ | 혼술할 때에는 홀짝홀짝 마시는 게 좋아요. |
一人で飲むときにはちびちび飲んだ方がいいですよ。 | |
・ | 코 밑에서 윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다. |
鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。 | |
・ | 그의 청혼에 감동한 그녀는 그의 입술에 키스했다. |
彼の求婚に感動した彼女は、彼のくちびるにキスをした。 |
1 | (1/1) |