ふわふわ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ふわふわの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
둥둥(トゥンドゥン) ぷかぷか、ぶかぶか、ふわふわ、どんどん、ふんわりと
푹신푹신(プクシンプクシン) ふかふか、ふわふわ
말랑말랑(マルランマルラン) ふわふわ、ふかふか
둥실둥실(トゥンシルドゥンシル) ぷかぷか、ふわふわ、ふわりと
푹신푹신하다(プクッシンプックシンハダ) ふかふかする、ふんわりとする、ふわふわしている
말랑말랑하다(マルランマルランハダ) ふわふわしている、ぷにぷにしている、柔らかい、ぷよぷよする
폭신폭신하다(ポクシンポクシンハダ) ふわふわしている、ふんわりしている
둥둥 떠다니다(トゥントゥン トダニダ) ふわふわと漂う
1  (1/1)

<ふわふわの韓国語例文>
하늘하늘한 스카프를 목에 둘렀다.
ふわふわしたスカーフを首に巻いた。
커튼이 바람에 하늘하늘하게 흔들린다.
カーテンが風にふわふわと揺れている。
호두과자는 겉은 바삭하고 속은 부드러워요.
クルミ菓子は外がカリッとしていて、中がふわふわです。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
계란찜은 부드럽고 맛있어요.
ケランチムはふわふわで美味しいです。
해달의 털은 매우 보송보송합니다.
ラッコは毛がとてもふわふわしています。
팬케이크 반죽을 휘저으면 푹신푹신해져요.
パンケーキの生地をかき混ぜると、ふわふわになります。
이 이불은 매우 푹신푹신합니다.
この毛布はとてもふわふわしています。
이 찐계란은 정말 부드럽고 맛있어요.
この蒸し卵はとてもふわふわで美味しいです。
제과점 빵은 푹신푹신해요.
ベーカリーのパンはふわふわしています。
팬케이크는 푹신푹신하게 굽는 것이 포인트입니다.
パンケーキはふわふわに焼くのがポイントです。
거품기를 사용해서 보송보송한 오믈렛을 만들었습니다.
泡立て器を使って、フワフワのオムレツを作りました。
뭉게구름이 하늘에 둥둥 떠 있었어요.
綿雲が空にふわふわと浮かんでいました。
깃털이 푹신푹신해서 기분이 좋아요.
羽毛がふわふわして気持ちいいです。
푹신푹신한 슬리퍼가 기분 좋다.
ふわふわのスリッパが気持ちいい。
잠바 안감이 폭신폭신해서 너무 따뜻해요.
ジャンパーの裏地が、ふわふわでとても暖かいです。
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다.
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。
이 슬리퍼는 푹신푹신해서 걷기도 편하고 기분이 좋습니다.
このスリッパはふわふわしているので、歩きやすくて気持ち良いです。
이 모자는 푹신푹신해서 머리가 따뜻해요.
この帽子はふわふわしているので、頭が暖かいです。
새 담요가 푹신푹신해서 기분 좋게 잘 수 있어요.
新しい毛布がふわふわしているので、心地良く眠れます。
이 카펫은 푹신푹신해서 발에 닿는 느낌이 기분이 좋습니다.
このカーペットはふわふわしているので、足触りが気持ち良いです。
새 베개가 푹신푹신하기 때문에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다.
新しい枕がふわふわしているので、快適な睡眠が取れます。
이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다.
このぬいぐるみはふわふわしているので、抱き心地が最高です。
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안에서 녹아요.
このパンケーキはふわふわしているので、口の中でとろけます。
이불이 푹신푹신하면 푹 잘 수 있어요.
お布団がふわふわしていると、ぐっすり眠れます。
이 쿠션은 푹신푹신하기 때문에 매우 앉기가 좋습니다.
このクッションはふわふわしているので、とても座り心地が良いです。
침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다.
寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。
스웨터의 털이 보송보송하다.
セーターの毛がふわふわだ。
효모를 사용한 과자는 푹신푹신하게 완성됩니다.
酵母を使ったお菓子はふわふわに仕上がります。
연유를 섞어서 핫케이크를 푹신푹신하게 만들었어요.
練乳を混ぜて、ホットケーキをふわふわにしました。
침구 위에는 푹신한 베개가 늘어서 있습니다.
寝具の上にはふわふわの枕が並んでいます。
침구의 폭신폭신한 느낌이 기분 좋습니다.
寝具のふわふわ感が心地よいです。
핫 초콜릿에 푹신푹신한 마시멜로 크림을 토핑했다.
ホットチョコレートにふわふわのマシュマロクリームをトッピングした。
이불을 말리면 푹신푹신해져요.
布団を干すとふわふわになります。
코알라의 모피는 매우 부드럽고 푹신합니다.
コアラの毛皮は、非常に柔らかく、ふわふわしています。
중력분으로 만든 머핀이 푹신푹신해요.
中力粉で作ったマフィンがふわふわです。
팬케이크는 박력분으로 만들면 푹신푹신해져요.
パンケーキは薄力粉で作るとふわふわになります。
오믈렛에는 3큰술의 생크림을 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ3杯の生クリームを加えてふわふわに仕上げます。
오믈렛에는 8큰술의 우유를 첨가하여 푹신푹신하게 마무리합니다.
オムレツには大さじ8杯の牛乳を加えてふわふわに仕上げます。
케이크는 부드럽고 푹신푹신했다.
ケーキは柔らかくてふわふわだった。
애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
애완동물 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている。
베이커리에서 산 베이글은 겉은 바삭하고 속은 푹신푹신했다.
パン屋で買ったベーグルは外はカリッと中はふわふわでした。
하늘에 열기구들이 두둥실 떠 있다.
空に熱気球がふわふわと浮いている。
어질어질한 현기증이 나요.
ふわふわするめまいがします。
창을 열고 하늘을 보니 구름이 둥실둥실 떠있었다.
窓を開けて空を見上げると、雲がふわふわと浮かんでいた。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.