ぶっちゃけ言うの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 돌직구(トルジック) | ぶっちゃけ言うこと、早いストレート、率直で強い一言 |
| 까놓고 말하다(カノコ マルハダ) | ぶっちゃけ言う、打ち解ける、ざっくばらんに言う、あけすけに話す |
| 까놓고 얘기하면(カノッコ イェギハミョン) | ぶっちゃけ言うと、正直いうと |
| 대놓고 얘기하다(テノコ イェギハダ) | ぶっちゃけ言う |
| 1 | (1/1) |
<ぶっちゃけ言うの韓国語例文>
| ・ | 까놓고 말하면, 이 기획은 성공할 것 같지 않아. |
| ぶっちゃけ言うと、この企画は成功するとは思えない。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 그녀의 행동은 이해할 수 없어. |
| ぶっちゃけ言うけど、彼女の行動は理解できない。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 이 문제는 더 빨리 해결됐어야 했어. |
| ぶっちゃけ言うと、この問題はもっと早く解決すべきだった。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 나는 이 팀에 별로 기대하지 않아. |
| ぶっちゃけ言うと、私はこのチームにあまり期待していない。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 니 방법은 좀 지나치게 강압적이야. |
| ぶっちゃけ言うけど、君のやり方はちょっと強引すぎる。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 나는 그 영화를 별로 좋아하지 않아. |
| ぶっちゃけ言うと、私はその映画あまり好きじゃない。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 그는 나랑 맞지 않아. |
| ぶっちゃけ言うけど、彼とは合わない。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 오늘 회의는 쓸데없었어. |
| ぶっちゃけ言うと、今日の会議は無駄だった。 | |
| ・ | 까놓고 말하면, 그의 아이디어는 별로 좋지 않다고 생각해. |
| ぶっちゃけ言うと、彼のアイデアはあまり良くないと思う。 |
| 1 | (1/1) |
