ガソリンの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ガソリンの韓国語例文>
・ | 그들은 대량의 휘발유를 소비하고 있다. |
彼らは大量のガソリンを消費している。 | |
・ | 휘발유나 알코올 등의 액체는 낮은 점성을 보입니다. |
ガソリンやアルコールなどの液体は低い粘性を示します。 | |
・ | 휘발유 탱크의 부피를 확인했습니다. |
ガソリンタンクの体積を確認しました。 | |
・ | 차를 운전하면 휘발유를 소비합니다. |
車を運転するとガソリンを消費します。 | |
・ | 소모품에는 문방구, 용지, 포장지, 가솔린 등이 있다. |
消耗品には文房具、用紙、包装紙、ガソリンなどがある。 | |
・ | 교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다. |
交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。 | |
・ | 탱크에서 휘발유가 새고 있어요. |
タンクからガソリンが漏れています。 | |
・ | 연료 공급이 부족하기 때문에 휘발유를 배급해야 합니다. |
燃料の供給が不足しているため、ガソリンを配給する必要があります。 | |
・ | 전기 자동차는 가솔린 자동차보다 친환경적입니다. |
電気自動車はガソリン車よりも環境にやさしいです。 | |
・ | 차에 가솔린을 만땅 채웠다. |
車にガソリンを満タンに補充した。 | |
・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
・ | 차를 달리게 하는 연료를 급유하기 위한 장소가 주유소입니다. |
車を走らせる燃料を給油するための場所がガソリンスタンドです。 | |
・ | 주유소에서 셀프 서비스로 급유합니다. |
ガソリンスタンドでセルフサービスで給油します。 | |
・ | 주유소에서 가솔린을 급유했어요. |
ガソリンスタンドでガソリンを給油しました。 | |
・ | 차에 휘발유를 급유하다. |
車にガソリンを給油する。 | |
・ | 정부는 석유회사에 휘발유와 등유 가격 인상을 자제해 줄 것을 요청했다. |
政府は石油会社にガソリンや灯油の値上げを自粛するよう要請した。 | |
・ | 차에 기름 좀 넣어야 겠어요. |
車にガソリンを入れなければなりません。 | |
・ | 휘발유가 연료에 포함된 모든 자동차의 판매가 금지된다. |
ガソリンが燃料に含まれている全ての自動車の販売が禁止される。 | |
・ | 다음에 산다면 가솔린차와 전기차 중 어떤 걸로 하시겠어요? |
次に買うなら、ガソリン車と電気自動車どちらにしますか? | |
・ | 정부가 가솔린 차량의 신차 판매를 금지할 방침을 내놓고 있습니다. |
政府がガソリン車の新車販売を禁じる方針を出しています。 | |
・ | 석유 업계는 휘발유 가격을 인상했다. |
石油業界はガソリンの価格を引き上げた。 | |
・ | 휘발유를 뿌리다. |
ガソリンをまく。 | |
・ | 휘발유는 연료로 쓰인다. |
ガソリンは燃料として使われる。 | |
・ | 주유소에 들러 탱크에 주유합시다. |
ガソリンスタンドに寄ってタンクに給油しましょう。 | |
・ | 경유는 가솔린보다 고출력이고 열효율이 좋다는 특징이 있습니다. |
軽油はガソリンよりも高出力で熱効率が良いという特徴があります。 | |
・ | 경유는 착화성이 좋고 휘발유 차량보다 연료비가 저렴하다는 특징이 있습니다. |
軽油は着火性がよく、ガソリン車より燃料費が安いという特長があります。 | |
・ | 가솔린 엔진과 디젤 엔진은 연소 과정에 차이가 있습니다. |
ガソリンエンジンとディーゼルエンジンは燃焼行程に違いがあります。 | |
・ | 디젤차는 가솔린차에 비해 연료가 저렴하고 연비가 뛰어납니다. |
ディーゼル車は、ガソリン車と比較して燃料が安く、燃費が優れています。 | |
・ | 디젤차에 휘발유를 넣어 버렸다. |
ディーゼル車にガソリンを入れてしまった。 | |
・ | 디젤 엔진은 내구성을 높여야 하기 때문에 제조 비용이 가솔린 차량보다 높아집니다. |
ディーゼルエンジンは耐久性を高める必要があるため、製造コストがガソリン車より高くなります。 | |
・ | 디젤엔진은 가솔린엔진과 비교해 연비 성능이 뛰어나다. |
ディーゼルエンジンはガソリンエンジンと比べて燃費性能に優れている。 | |
・ | 가솔린을 육만 원어치 넣어 주세요 |
ガソリンを六万ウォン分入れてください。 | |
・ | 가솔린 가격이 5년 만에 최고치를 기록하는 등 경제에 빨간불이 켜졌다. |
ガソリン価格が5年ぶりに最高値を記録するなど、経済に赤信号が灯っている。 | |
・ | 최근 크게 오른 기름값 탓에 주유소에 가기 두렵다. |
このところ大きく値上がりしているガソリン価格のせいでガソリンスタンドに行くのが怖い。 | |
・ | 기름값 상승이 멈추지 않고 있다. |
ガソリン代の値上がりが止まらない。 | |
・ | 기름값이 크게 상승했다. |
ガソリン価格が大幅上昇した。 | |
・ | 기름이 떨어져 오도 가도 못하고 있어요. |
ガソリンがなくなって身動きがとれないです。 | |
・ | 휘발유 차에 경유를 넣으면 가속이 둔해지고 점차로 검은 연기를 배연한다. |
ガソリン車に軽油を入れると加速が鈍くなり、次第に黒煙を排気する。 | |
・ | 휘발유 가격이 급등하자 정부는 보조금을 확대했다. |
ガソリン価格が急騰すると日本政府は補助金を拡大した。 | |
・ | 휘발유를 넣으러 주유소에 들렀다. |
ガソリンを入れるためにガソリンスタンドに寄った。 | |
・ | 이 차는 기름을 많이 먹어요. |
この車はガソリン代がたくさんかかります。 | |
・ | 기름값이 한 달 사이에 대폭 인상되었다. |
ガソリン代が一か月の間に大幅に上昇された。 | |
・ | 주유소에서 기름을 넣었다. |
ガソリンスタンドでガソリンを入れた。 | |
・ | 가솔린을 입빠이 넣어 주세요. |
ガソリンを満タンにいれてください。 | |
・ | 원유가의 상승으로 가솔린이 올랐다. |
原油価格の上昇でガソリンが値上がりした。 | |
・ | 중동 정세는 원유 시세를 흔들고 가솔린 가격에도 직결된다. |
中東の情勢は、原油相場を揺さぶり、ガソリン価格にも直結する。 | |
・ | 불꽃이 가솔린에 인화하다. |
火花がガソリンに引火する | |
・ | 8기통 차가 4기통 차보다도 많은 가솔린을 연소시킨다. |
8気筒の車のほうが、4気筒の車よりも多くのガソリンを燃やす。 | |
・ | 전기자동차는 가솔린차보다 친환경이라고 한다. |
電気自動車はガソリン車よりも環境に優しいとされている。 |
1 | (1/1) |