便りの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<便りの韓国語例文>
| ・ | 제주도는 비 소식이 있을 예정입니다. |
| 済州島は、雨の便りがある予想です。 | |
| ・ | 무소식이 희소식이다. |
| 便りのないのは良い便り。 | |
| ・ | 소식이 뚝 끊기다. |
| 便りがばたりと途切れる。 | |
| ・ | 좋은 소식을 기다리고 있어요. |
| よい便りを待っています。 | |
| ・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
| 友達から便りが届きました。 | |
| ・ | 찜통더위 속에 장마 소식도 들려오고 있습니다. |
| 蒸し暑さの中に梅雨便りも聞こえてきています。 | |
| ・ | 기별을 띄우다. |
| 便りを出す。 | |
| ・ | 다음 주에는 또 한차례 비 소식이 있다고 합니다. |
| 来週はまたひとしきり雨の便りがあるようです。 | |
| ・ | 무소식이 희소식이겠죠? |
| 便りの無いのはいい便りだよね? | |
| ・ | 한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다. |
| 韓国で、カササギはうれしい便りをもたらす“吉鳥”とされている。 | |
| ・ | 가족 소식을 애타게 기다리고 있어요. |
| 家族からの便りをはらはらと待っています。 | |
| ・ | 내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다. |
| 明日も特別な雨の便りはなく今日と同じような天気になるでしょう。 | |
| ・ | 비 소식이 있을 예정이니 일정에 참고하시길 바랍니다. |
| 雨の便りがあるようなので日程の参考にしていただきますようお願いいたします。 | |
| ・ | 문의는 메일, 전화 또는 편지로 부탁드리겠습니다. |
| お問い合わせは、メール、お電話、またはお便りでお願いいたします。 | |
| ・ | 그에게서 영 소식이 없다. |
| 彼からまったく便りがない。 |
| 1 | (1/1) |
