先月 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
先月の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
전달(チョンッタル) 前月、先月
전월(チョヌォル) 前月、先月
저번달(チョボンタル) 先月
지난달(チナンダル) 先月、前月
지지난달(チチナンダル) 先々月、先先月
1  (1/1)

<先月の韓国語例文>
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。
지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다.
これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっとのことで家賃を払うことができた。
이번 달은 6월이에요. 지난달은 5월, 지지난달은 4월입니다.
今月は6月です。先月は5月、先々月は4月です。
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
지난달에는 요리교실에 참가해 새로운 레시피를 배웠다.
先月は料理教室に参加して、新しいレシピを学んだ。
지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다.
先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。
지난달에는 여행을 가서 멋진 경치를 즐겼다.
先月は旅行に行って、素晴らしい景色を楽しんだ。
지난달 행사에서 새로운 친구를 알게 되었다.
先月のイベントで新しい友達と知り合った。
지난달에는 가족과 함께 소풍을 갔다.
先月は家族と一緒にピクニックに行った。
지난달에 친구와 여행했어요.
先月友達と旅行しました。
저는 지난달에 열심히 일했습니다.
私は先月一生懸命働きました。
지난달 매출은 목표의 절반이었다.
先月の売り上げは目標の半分だった。
지난달에는 한국에 있었어요.
先月は韓国にいました。
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요.
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
先月は新しい言語を学び始めました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
先月は家族と一緒に楽しい時間を過ごしました。
저번달 출장에서 막 돌아왔습니다.
先月の出張から戻ってきたばかりです。
저번달 날씨는 예상보다 추웠다.
先月の天気は予想よりも寒かった。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
先月の天気は予想よりも寒かった。
저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다.
先月は友達と一緒に旅行に行った。
지난 달 개봉 된 영화 어땠어?
先月、公開(開封)された映画どうだった?
저번달 발매한 신차 판매 실적은 어때?
先月発売した新車の売れ行きはどう?
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
先月、彼女は3年前に入社した会社をやめました。
그 의원들은 친미파로 지난달 미국 각료들과 대담을 했다.
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。
저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다.
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。
저번 달에 입대한 아이돌이 취사병으로 복무한다.
先月入隊したアイドルが調理兵として服務する。
면세점의 전월 매출이 지금까지 가장 많아서 4개월 연속으로 최고 기록을 경신하고 있습니다.
免税店の先月の売り上げがこれまででもっとも多くなり、4か月連続で最高記録を更新しています。
지난달에 산 컴퓨터가 벌써 고장이 났어요.
先月買ったばかりのパソコンがもう故障してしまったんです。
그는 지난달 반정부 시위에서 평화 시위를 호소하다 구금되었다.
彼は、先月反政府デモで平和デモを呼びかけた末に拘禁された。
그는 대장암 말기 판정을 받고 지난달 세상을 떠났다.
彼は大腸がんが判明し、先月末、この世を去った。
미처 몰랐는데 저번달에 그가 대기업 사장이 되었다.
想像だにしなかったが先月彼が大手企業の社長になった。
지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다.
先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。
지날달 자정이 가까운 시간에 40대 후반의 술 취한 손님이 택시를 탔다.
先月、午前0時近い時間に、40代後半の酒に酔った客がタクシーに乗った。
지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다.
先月に比べて、とてつもなく多くの電気料金が請求された。
그 문제는 저번달 회의에서도 의제로 올랐었다.
その問題は先月の会議でも議題にあがっていた。
지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다.
先月、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。
박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을 돌파했습니다.
ミュージアムが2018年1月の開館日から先月までの累計訪問者数が10万人を突破しました。
지난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
先月、韓国の輸出が過去最高を記録した。
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다.
大統領の支持率は、先月よりもやや低くなりました。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
지난달에 서울을 방문한 관광객은 약 100만 명으로 집계됐다.
先月ソウルを訪ねた観光客は約100万人と集計された。
지난달 5일 연 첫 쇼케이스는 참가 응모자가 10만 명에 이르렀다.
先月5日に行った初のショーケースは、参加応募者が10万人に上った。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.