全面の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<全面の韓国語例文>
| ・ | 전쟁이 전면적으로 전개되었다. |
| 戦争が全面的に展開された。 | |
| ・ | 교육 제도가 전면적으로 개혁되었다. |
| 教育制度が全面的に改革された。 | |
| ・ | 회사 조직이 전면적으로 개편되었다. |
| 会社の組織が全面的に改編された。 | |
| ・ | 안전 문제도 충분히 고려되었습니다. |
| 安全面も十分に考慮されました。 | |
| ・ | 폭우로 인해 열차 운행이 전면 중단되었다. |
| 豪雨のため列車の運行が全面的に中止された。 | |
| ・ | 제품 배송을 전담하는 회사를 선정했다. |
| 製品配送を全面的に担当する会社を選定した。 | |
| ・ | 저는 이번 프로젝트를 전담하고 있습니다. |
| 私は今回のプロジェクトを全面的に担当しています。 | |
| ・ | 프로그램을 전면적으로 개편할 예정이다. |
| プログラムを全面的に改編する予定だ。 | |
| ・ | 제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다. |
| ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。 | |
| ・ | 그 제안을 전면 부정할 방침입니다. |
| その提案を全面否定する方針です。 | |
| ・ | 당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다. |
| 当社の方針として、その提案を全面否定します。 | |
| ・ | 이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다. |
| この案については、全面否定の方針です。 | |
| ・ | 제안에 전적으로 찬동합니다. |
| ご提案に全面的に賛同します。 | |
| ・ | 안전성을 고려한 후에 결행하였습니다. |
| 安全面を考慮した上で、決行いたしました。 | |
| ・ | 중국 당국이 한류를 전면 차단하고 있다. |
| 中国当局が韓流を全面的に遮断している。 | |
| ・ | 회사는 시스템을 전면적으로 업그레이드한다. |
| 会社はシステムを全面的にアップグレードする。 | |
| ・ | 그 프로젝트를 전면적으로 재검토하다. |
| そのプロジェクトを全面的に見直す。 | |
| ・ | 학교는 커리큘럼을 전면적으로 변경했다. |
| 学校はカリキュラムを全面的に変更した。 | |
| ・ | 그 계획에 전면적인 반대 의견이 나왔다. |
| その計画に全面的な反対意見が出た。 | |
| ・ | 그의 의견을 전면적으로 무시하다. |
| 彼の意見を全面的に無視する。 | |
| ・ | 정부는 법률을 전면적으로 개정했다. |
| 政府は法律を全面的に改正した。 | |
| ・ | 회사는 제품 디자인을 전면적으로 쇄신했다. |
| 会社は製品のデザインを全面的に刷新した。 | |
| ・ | 그 계획을 전면적으로 중지하다. |
| その計画を全面的に中止する。 | |
| ・ | 교육 제도를 전면적으로 개혁하다. |
| 教育制度を全面的に改革する。 | |
| ・ | 우리는 환경 대책을 전면적으로 강화한다. |
| 我々は環境対策を全面的に強化する。 | |
| ・ | 그의 제안을 전면적으로 채택하기로 결정했다. |
| 彼の提案を全面的に採用することに決めた。 | |
| ・ | 새로운 시스템을 전면적으로 도입한다. |
| 新しいシステムを全面的に導入する。 | |
| ・ | 정부는 개혁을 전면적으로 추진한다. |
| 政府は改革を全面的に推進する。 | |
| ・ | 회사는 전면적으로 방침을 변경했다. |
| 会社は全面的に方針を変更した。 | |
| ・ | 이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다. |
| この計画を全面的に見直す必要がある。 | |
| ・ | 모두의 전면적인 협력이 필요합니다. |
| みんなの全面的な協力が必要です。 | |
| ・ | 전면적인 통상 전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다. |
| 全面的な通商戦争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある。 | |
| ・ | 내 의견은 전면적으로 부정되었다. |
| 私の意見は全面的に否定された。 | |
| ・ | 홈페이지를 전면적으로 리뉴얼했습니다. |
| ホームページを全面的にリニューアルいたしました。 | |
| ・ | 전면적인 협력을 얻다. |
| 全面的な協力を得る。 | |
| ・ | 순서를 지키지 않으면 안전면에 문제가 있다. |
| 手順を守らないと安全面に問題がある。 | |
| ・ | 태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다. |
| 太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。 | |
| ・ | 그 제안에 전적인 찬성을 얻었다. |
| その提案に全面的な賛成を得た。 | |
| ・ | 그의 사고방식을 전적으로 받아들이다. |
| 彼の考え方を全面的に受け入れる。 | |
| ・ | 그녀의 노력을 전적으로 지지한다. |
| 彼女の努力を全面的に支持する。 | |
| ・ | 그의 의견에 전적으로 찬성한다. |
| 彼の意見に全面的に賛成する。 | |
| ・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
| これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
| ・ | 전적으로 동의하지 않는다. |
| 全面的に同意しない。 | |
| ・ | 전적인 지원을 아끼지 않았다. |
| 全面的な支援を惜しみなかった。 | |
| ・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
| 彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
| ・ | 사원 전원이 전면 협력해 임한 결과 매출이 증가했다. |
| 社員全員が全面協力して取り組んだ結果、売り上げが伸びた。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다. |
| 彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。 | |
| ・ | 상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
| かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 | |
| ・ | 그의 접근 방식은 전면적으로 거부되었다. |
| 彼のアプローチは全面的に拒否された。 | |
| ・ | 영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다. |
| 営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。 |
| 1 2 | (1/2) |
