内気の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 내성적(ネソンジョク) | 内気、内向的 |
| 수줍다(スジュプタ) | 内気だ、恥ずかしげだ、慎ましい、シャイだ |
| 수줍음(スジュブム) | はにかみ、恥じらい、内気 |
| 내성적인 사람(ネソンジョギン サラム) | 内気な人、内向的な人 |
| 1 | (1/1) |
<内気の韓国語例文>
| ・ | 견해에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다. |
| 見方次第では内気な人のほうが営業職に向いているという。 | |
| ・ | 아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요. |
| パパは性格が内気な一方にママはちょっと外向的な方です。 | |
| ・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
| 内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
| ・ | 그는 매우 수줍어서 그녀에게 말을 걸 수 없었다. |
| 彼はとても内気だったので、彼女に話しかけることできなかった。 | |
| ・ | 사람들과 눈을 못 마주칠 정도로 수줍고 착한 아이였다. |
| 人々と目を合わせることができないほどの内気で優しい子供だった。 | |
| ・ | 나는 내성적이라 사람들 앞에 서는 게 두려워요. |
| 私は内気で人の前に立つのが怖いです。 | |
| ・ | 그는 너무 내성적이라서 여성에게 말을 걸 수 없었다. |
| 彼はあまりにも内気で、女性に話しかけることができなかった。 | |
| ・ | 그는 평소에 아무 말도 없어서 되게 내성적인 사람인 줄 알았다. |
| 彼は普段何も言わずかなり内気な人だと思ってた。 |
| 1 | (1/1) |
