口を挟むの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 끼어들다(ッキオドゥルダ) | 割り込む、割って入る、口を挟む |
| 말참견하다(ムルチャムギョンハダ) | 口を挟む、口を出す、嘴を挟む、口を入れる、口出しする |
| 훈수(를) 들다(フンスルル トゥルダ) | 外から手段を教える、他人のことに口を挟む、アドバイスをする |
| 1 | (1/1) |
<口を挟むの韓国語例文>
| ・ | 그는 항상 이야기 중에 껴들어요. |
| 彼はいつも話に口を挟む。 | |
| ・ | 이야기 도중에 끼어들지 마. |
| 話の途中で口を挟むな。 | |
| ・ | 끼어드는 것이 그의 나쁜 버릇이다. |
| 口を挟むのが彼の悪い癖だ。 | |
| ・ | 끼어들지 않고 조용히 있었다. |
| 口を挟むことなく静かにしていた。 | |
| ・ | 끼어들지 말라는 주의를 받았다. |
| 口を挟むな、と注意された。 | |
| ・ | 끼어들지 말라고 상사에게 꾸중을 들었다. |
| 口を挟むな、と上司に叱られた。 | |
| ・ | 그의 끼어드는 태도에 곤혹스러웠다. |
| 彼の口を挟む態度に困惑した。 | |
| ・ | 끼어드는 것은 실례다. |
| 口を挟むのは失礼だ。 | |
| ・ | 그는 늘 이야기에 끼어든다. |
| 彼はいつも話に口を挟む。 | |
| ・ | 상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다. |
| 相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。 | |
| ・ | 그는 일일이 우리 집안 문제에 참견한다. |
| 彼はいちいち私の家庭内の問題に口を挟む。 | |
| ・ | 자기가 참견하는 것은 주제넘지만… |
| 自分が口を挟むのはおこがましいですが… |
| 1 | (1/1) |
