哀れの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<哀れの韓国語例文>
| ・ | 발버둥 치는 모습이 안쓰러워요. |
| もがく姿が哀れです。 | |
| ・ | 그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다. |
| 彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。 | |
| ・ | 그녀가 불쌍한 생각이 들었다. |
| 彼女が哀れだと思った。 | |
| ・ | 가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다. |
| 哀れな存在のように扱われて、心が痛かった。 | |
| ・ | 가련한 마음을 안고 보내는 나날들. |
| 哀れな気持ちを抱えたまま過ごす日々。 | |
| ・ | 그 개는 가련해서 방치할 수 없었다. |
| あの犬は哀れで、放っておけなかった。 | |
| ・ | 가련한 처지에 있는 사람들을 돕고 싶다. |
| 哀れな境遇にいる人々を助けたい。 | |
| ・ | 그의 가련한 얼굴을 보고, 나도 모르게 마음이 아팠다. |
| 彼の哀れな顔を見て、思わず心が痛んだ。 | |
| ・ | 가련한 소년을 위해 내가 할 수 있는 일이 무엇일까 생각했다. |
| 哀れな少年のために、何かできることはないかと考えた。 | |
| ・ | 가련하다고 생각했지만, 아무것도 할 수 없었다. |
| 哀れだと思っても、どうすることもできなかった。 | |
| ・ | 가련한 모습을 보고 모두가 눈물을 흘렸다. |
| 哀れな姿を見て、誰もが涙を流した。 | |
| ・ | 그의 상황은 정말 가련했다. |
| 彼の状況は本当に哀れだった。 | |
| ・ | 가련하다고 생각해서 손을 내밀었다. |
| 哀れだと思って手を差し伸べた。 | |
| ・ | 그 아이는 매우 가련하게 보였다. |
| その子供はとても哀れに見えた。 | |
| ・ | 그의 삶은 가련해서 마음이 아팠다. |
| 彼の生活は哀れで、心が痛んだ。 | |
| ・ | 그 개는 가련해서 볼 수가 없었다. |
| あの犬は哀れで、見ていられなかった。 | |
| ・ | 어린 나이에 소녀 가장이 된 그 아이가 너무 가련하다. |
| 幼い年に少女家長(若くして親をなくした少女)になったその子どもがとても哀れだ。 | |
| ・ | 그의 모습은 가련했다. |
| 彼の姿は哀れだった。 | |
| ・ | 장모님은 혼자 처량하게 비참한 노후를 보내고 있다. |
| 義母は、一人寂しく哀れで惨めな老後を過ごしている。 | |
| ・ | 오랜만에 재회한 그 녀석은 너무나 처량했다. |
| 久しぶりに再会したあいつは、あまりに寂しく哀れだった。 | |
| ・ | 처량하게 보인다. |
| 哀れっぽく見える。 | |
| ・ | 그는 처량한 목소리로 하소연했다. |
| 彼は哀れっぽい声で訴えた。 | |
| ・ | 여자는 그런 그가 조금 안쓰럽게 느껴졌다. |
| 女はそんな彼から少し哀れみを感じた。 | |
| ・ | 측은한 생각이 들다. |
| 哀れな感じがする。 |
| 1 | (1/1) |
