展示の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<展示の韓国語例文>
| ・ | 미술관에 유채화 작품이 전시되어 있다. |
| 美術館に油彩画の作品が展示されている。 | |
| ・ | 그 매장에서는 루이비통 신제품이 전시되어 있다. |
| その店舗ではルイ・ヴィトンの新作が展示されている。 | |
| ・ | 전시회 방명록에 감상을 적었어요. |
| 展示会の芳名帳に感想を書きました。 | |
| ・ | 관상용 조형물이 전시되어 있다. |
| 観賞用の造形物が展示されている。 | |
| ・ | 수공예 전시회가 열렸다. |
| 手工芸の展示会が開かれた。 | |
| ・ | 수입차 전시장을 방문했다. |
| 輸入車の展示場を訪れた。 | |
| ・ | 전시품 사진 촬영은 허용되지 않는다. |
| 展示品の写真撮影は許可されていない。 | |
| ・ | 전시품을 옮길 때 주의를 기울였다. |
| 展示品を移動させるときに注意を払った。 | |
| ・ | 전시품을 감상하며 역사적 의미를 배웠다. |
| 展示品を鑑賞しながら歴史的な意味を学んだ。 | |
| ・ | 전시품 관리가 철저히 이루어졌다. |
| 展示品の管理が徹底されていた。 | |
| ・ | 전시품 설명을 꼼꼼히 읽어보았다. |
| 展示品の説明を丁寧に読んだ。 | |
| ・ | 이번 전시회에서는 희귀 전시품을 볼 수 있다. |
| 今回の展示会では希少な展示品を見ることができる。 | |
| ・ | 전시품에 손대지 마세요. |
| 展示品に触らないでください。 | |
| ・ | 박물관에는 다양한 전시품이 있다. |
| 博物館にはさまざまな展示品がある。 | |
| ・ | 그 그림은 불후의 명작으로 미술관에 전시되어 있다. |
| その絵画は不朽の名作として美術館に展示されている。 | |
| ・ | 평론가들은 이번 전시회에 혹평을 남겼다. |
| 評論家たちは今回の展示会に酷評を残した。 | |
| ・ | 비주류 예술가들이 새로운 전시회를 열었다. |
| 非主流の芸術家たちが新しい展示会を開いた。 | |
| ・ | 기업 박물관은 전시 규모가 으리으리하다. |
| 企業博物館は展示の規模が壮大だ。 | |
| ・ | 전시 내용과 순서가 세밀하게 기획되었다. |
| 展示内容と順序が細かく企画された。 | |
| ・ | 이번 전시회는 전문가들에 의해 기획되었다. |
| 今回の展示会は専門家によって企画された。 | |
| ・ | 그의 대표작이 특별전으로 전시되었다. |
| 彼の代表作が特別展として展示された。 | |
| ・ | 전시된 자료를 통해 역사를 배울 수 있다. |
| 展示された資料を通して歴史を学ぶことができる。 | |
| ・ | 이 행사에서는 전통 공예품이 전시됩니다. |
| このイベントでは伝統工芸品が展示されます。 | |
| ・ | 전시된 물품은 만지지 말아 주세요. |
| 展示されている物品には触らないでください。 | |
| ・ | 그 그림은 현재 미술관에 전시되고 있다. |
| その絵は現在、美術館に展示されている。 | |
| ・ | 아이들이 만든 작품이 학교에 전시되었다. |
| 子どもたちが作った作品が学校に展示された。 | |
| ・ | 사진전에는 자연을 주제로 한 작품들이 전시되었다. |
| 写真展には自然をテーマにした作品が展示された。 | |
| ・ | 신제품이 매장 입구에 전시되었어요. |
| 新商品が店舗の入口に展示されています。 | |
| ・ | 신제품이 매장 입구에 전시되었어요. |
| 新商品が店舗の入口に展示されています。 | |
| ・ | 이 박물관에는 고대 유물이 전시되어 있다. |
| この博物館には古代の遺物が展示されている。 | |
| ・ | 전시장에 유명 화가의 작품이 전시되었다. |
| 展示場に有名画家の作品が展示された。 | |
| ・ | 전시회의 백미는 그 거대한 조각입니다. |
| 展示会の白眉は、あの巨大な彫刻です。 | |
| ・ | 예술과 기술을 접목한 전시회예요. |
| 芸術と技術を融合させた展示会です。 | |
| ・ | 전시회는 시와 지역 단체에 의해 주최되었다. |
| 展示会は市と地域団体によって主催された。 | |
| ・ | 전시회는 오늘로 폐장한다. |
| 展示会は本日で閉幕する。 | |
| ・ | 전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다. |
| 展示会で美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。 | |
| ・ | 전시회는 각 시대의 작품을 망라한다. |
| 展示会は各時代の作品を網羅する。 | |
| ・ | 전시회는 각 시대의 작품을 망라한다. |
| 展示会は各時代の作品を網羅する。 | |
| ・ | 출토된 유물은 박물관에 전시되고 있다. |
| 出土した遺物は博物館に展示されている。 | |
| ・ | 전시회에서는 다양한 종류의 화기를 볼 수 있다. |
| 展示会ではさまざまな種類の火器を見ることができる。 | |
| ・ | 이 전시회는 방문객들의 호기심을 자아내고 있다. |
| この展示会は来場者の好奇心をそそっている。 | |
| ・ | 이 전시회에는 많은 협찬자가 있다. |
| この展示会には多くの協賛者がいる。 | |
| ・ | 전시회 안내 책자를 자세히 읽어보았다. |
| 展示会案内の冊子を詳しく読んだ。 | |
| ・ | 축소판 모형을 만들어 전시회에 출품했다. |
| 縮小版の模型を作って展示会に出品した。 | |
| ・ | 기묘한 그림이 전시회에 걸려 있었다. |
| 奇妙な絵が展示会にかかっていた。 | |
| ・ | 화강암으로 만든 조각상이 공원에 전시되어 있다. |
| 花崗岩で作られた彫刻が公園に展示されている。 | |
| ・ | 이번 전시에는 굵직굵직한 작품들이 많다. |
| 今回の展示には目を引くような大作が多い。 | |
| ・ | 박물관은 희귀한 광물을 채집해 전시하고 있다. |
| 博物館は希少な鉱物を採集して展示している。 | |
| ・ | 박물관에 밀랍 인형이 전시되어 있어요. |
| 博物館に蝋人形が展示されています。 | |
| ・ | 대한제국 시절의 유물들이 박물관에 전시되어 있다. |
| 大韓帝国時代の遺物が博物館に展示されている。 |
