役者の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<役者の韓国語例文>
| ・ | 서툰 발연기로 일찌감치 배우의 꿈을 접었다. |
| 下手な大根役者で早めに俳優への夢を諦めた。 | |
| ・ | 엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다. |
| エキストラの中には、プロの役者を目指している人もいます。 | |
| ・ | 조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다. |
| 脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。 | |
| ・ | 조연으로 빛날 수 있는 배우가 되고 싶다. |
| 脇役として輝くことができる役者になりたい。 | |
| ・ | 조연으로서의 경험이 그를 일류 배우로 성장시켰다. |
| 脇役としての経験が彼を一流の役者に育てた。 | |
| ・ | 이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다. |
| 今回のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。 | |
| ・ | 일등 공신인 그는 여러 번 어려움에 맞서 싸웠다. |
| 立役者の彼は、何度も困難に立ち向かった。 | |
| ・ | 일등 공신으로, 그의 이름은 잊을 수 없다. |
| 立役者として、彼の名前は忘れられない。 | |
| ・ | 이 영화의 성공에는 감독이 일등 공신이라고 생각합니다. |
| この映画の成功には、監督が立役者だと思います。 | |
| ・ | 팀의 승리를 이끈 일등 공신은 그였다. |
| チームの勝利を導いた立役者は彼だ。 | |
| ・ | 그는 이 프로젝트의 일등 공신이다. |
| 彼はこのプロジェクトの立役者だ。 | |
| ・ | 그는 우승의 일등 공신이다. |
| 彼は優勝の立役者だ。 | |
| ・ | 중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다. |
| 重要な役割を果たした人物を立役者という。 | |
| ・ | 명장면을 연기하기 위해 배우는 몇 달 동안 준비를 거쳤어요. |
| 名場面を演じるために役者は何ヶ月も準備を重ねました。 | |
| ・ | 촬영 현장에서는 배우와 스태프의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
| 撮影現場では、役者とスタッフのコミュニケーションが重要です。 | |
| ・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
| 道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
| ・ | 그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다. |
| 彼は道化役者としてのキャリアを大切にしています。 | |
| ・ | 피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다. |
| 道化役者の役割が物語をより面白くします。 | |
| ・ | 그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다. |
| 彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다. |
| 道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。 | |
| ・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
| 道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
| ・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
| 彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
| ・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
| 道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
| ・ | 어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다. |
| 道化役者のセリフが観客の笑いを誘いました。 | |
| ・ | 그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
| 彼は道化役者として、さまざまな役に挑戦しています。 | |
| ・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
| 彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
| ・ | 광대가 있으면 분위기가 밝아집니다. |
| 道化役者がいると、場の雰囲気が明るくなります。 | |
| ・ | 광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요. |
| 道化役者のコミカルな動きが印象的でした。 | |
| ・ | 광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다. |
| 道化役者は、物語の中で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 광대의 의상은 매우 컬러풀합니다. |
| 道化役者の衣装は、とてもカラフルです。 | |
| ・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
| 彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
| ・ | 그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다. |
| 彼は道化役者の役割を完璧に演じました。 | |
| ・ | 어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다. |
| 道化役者が登場すると、場が和みます。 | |
| ・ | 그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
| 彼女は道化役者としての才能を持っています。 | |
| ・ | 광대의 연기가 관객을 웃게 했어요. |
| 道化役者の演技が、観客を笑わせました。 | |
| ・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
| 彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
| ・ | 신작 영화에 출연하는 연기자가 발표되었다. |
| 新作映画に出演する役者が発表された。 | |
| ・ | 젊은 연기자의 성장이 기대된다. |
| 若手役者の成長が楽しみだ。 | |
| ・ | 영화에 출연할 연기자를 모집하고 있다. |
| 映画に出演する役者を募集している。 | |
| ・ | 그녀는 개성적인 연기자다. |
| 彼女は個性的な役者だ。 | |
| ・ | 그 연기자는 역할에 충실했다. |
| その役者は役になりきっていた。 | |
| ・ | 연기자는 관객 앞에서 열연했다. |
| 役者は観客の前で熱演した。 | |
| ・ | 베테랑 연기자가 출연하는 드라마를 봤다. |
| ベテラン役者が出演するドラマを見た。 | |
| ・ | 그 영화에는 많은 연기자가 출연하고 있다. |
| その映画には多くの役者が出演している。 | |
| ・ | 연기자의 연기에 감동했다. |
| 役者の演技に感動した。 | |
| ・ | 그는 유명한 연기자입니다. |
| 彼は有名な役者です。 | |
| ・ | 연기자로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
| 役者としても高い夢を持っています。 | |
| ・ | 나의 바람은 모두에게 희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다. |
| 私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。 | |
| ・ | 그는 이번 드라마를 통해 정상급 연기자로 발돋움했다. |
| 彼は今回ドラマを通して、頂上級の役者として背伸びした。 | |
| ・ | 무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다. |
| 舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。 |
| 1 2 | (1/2) |
