感想の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
느낌(ヌッキム) | 感じ、感想、フィーリング |
감상(カムサン) | 感想 |
소감(ソガム) | 感想、所感 |
독후감(トクガム) | 読書感想文、読後感 |
감상문(カムサンムン) | 感想文 |
1 | (1/1) |
<感想の韓国語例文>
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
・ | 두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요. |
両目を閉じて、音楽を感想しています。 | |
・ | 상을 수상한 뒤 소감을 밝혔다. |
賞を授与された感想を明らかにした。 | |
・ | 마흔 살이 된 느낌은 어떻습니까? |
40歳になった感想はどうですか。 | |
・ | 일본에서 팬미팅을 가지게 된 소감이 어떠세요? |
日本でファンミーティングが開催されるようになった感想はいかがですか。 | |
・ | 애정이 듬뿍 담긴 소감을 남겼다. |
愛情たっぷりの感想を残した。 | |
・ | 블러그에 소감을 적었습니다. |
ブログに感想を載せていただきました! | |
・ | 상을 받은 소감이 어떠세요? |
賞を受賞した感想はいかがですか。 | |
・ | 소감이 어때요? |
感想はどうですか。 | |
・ | 영화를 보고 감상문을 적다. |
映画を見て感想文を書く。 | |
・ | 그 프로그램의 감상을 투고할 수 있습니다. |
その番組の感想を投稿できます。 | |
・ | 제품을 사용한 감상을 모집 중입니다. |
製品を使用した感想を募集中です。 | |
・ | 의견이나 감상을 보내주세요. |
ご意見・ご感想をお寄せください。 | |
・ | 책을 읽은 후에 감상을 적다. |
本を読んだあとの感想を書く。 | |
・ | 책을 읽고 감상문을 제출했다. |
本を読んで感想文を提出した。 | |
・ | 감상을 이야기하다. |
感想を述べる。 | |
・ | 책을 읽은 후에 독후감을 적다. |
本を読んだ後、読書感想文を書く。 | |
・ | 수상 소감을 피력했다. |
受賞の感想を表明した。 |
1 | (1/1) |