| ・ |
한글을 소리 내어 읽어보세요. |
|
ハングルを声を出して読んでください。 |
| ・ |
누워서 책을 읽으면 안 돼요. |
|
横になって本を読んではいけません。 |
| ・ |
요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다. |
|
最近の大学生たちは本当に本を読まないな。 |
| ・ |
과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
|
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 |
| ・ |
보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다 |
|
レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。 |
| ・ |
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
|
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 |
| ・ |
요즘 아이들은 책을 안 읽는 것 같아요. |
|
最近の子どもたちは本を読まないようです。 |
| ・ |
한국어 신문은 전혀 못 읽어요. |
|
韓国語の新聞は、全然読めません。 |
| ・ |
무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
|
村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 |
| ・ |
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
|
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 |
| ・ |
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
|
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 |
| ・ |
한글 강좌를 들은 덕분에 읽는 속도가 빨라졌어요. |
|
ハングル講座を受けたおかげで読む速度が速くなりました。 |
| ・ |
읽는 연습을 하고 있어요. |
|
読む練習をしています。 |
| ・ |
책 읽는 시간을 좋아해요. |
|
本を読む時間が好きです。 |
| ・ |
읽을 만한 책이네요. |
|
読む価値のある本ですね。 |
| ・ |
읽을 때마다 발견이 있어요. |
|
読むたびに発見があります。 |
| ・ |
읽을 책이 너무 많아서 망설여져요. |
|
読む本が多すぎて迷います。 |
| ・ |
읽는 것뿐만 아니라 감상도 씁니다. |
|
読むだけではなく、感想も書きます。 |
| ・ |
책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
|
本を読むと新しいアイデアが浮かびます。 |
| ・ |
읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
|
読む本の種類を増やしたいです。 |
| ・ |
그는 두루마리를 펼쳐 내용을 읽었다. |
|
彼は巻物を広げて内容を読んだ。 |
| ・ |
그 기사는 대충 읽기만 해서 자세한 내용은 몰라요. |
|
あの記事は、ざっと読んだだけで、詳しい内容は分かりません。 |
| ・ |
이 자료, 대충 읽어 봐 주세요. |
|
この資料、ざっと読んでください。 |
| ・ |
이 종이에 갈겨쓴 내용은 아무도 읽을 수 없다. |
|
この紙に乱雑に書いた内容は誰にも読めない。 |
| ・ |
그는 갈겨쓴 글씨가 너무 어려워서 읽을 수 없었다. |
|
彼は乱雑に書いた字が難しすぎて、読むことができなかった。 |
| ・ |
수학에 흥미가 많아서 주로 수학 관련 책들만 읽어요. |
|
数学に興味が高いので、主に数学関連の本ばかり読んでいます。 |
| ・ |
부모님의 묘비명을 읽으며 마음속으로 감사 인사를 드렸습니다. |
|
両親の墓碑名を読みながら心の中で感謝の挨拶をしました。 |
| ・ |
할머니의 묘비명을 읽고 기도했습니다. |
|
おばあさんの墓碑名を読んで祈りました。 |
| ・ |
이 책을 읽다가 싫증이 났다. |
|
この本を読んでいるうちに飽きてきた。 |
| ・ |
유인물을 꼼꼼히 읽어보세요. |
|
配布資料をよく読んでください。 |
|