| ・ |
한글을 소리 내어 읽어보세요. |
|
ハングルを声を出して読んでください。 |
| ・ |
누워서 책을 읽으면 안 돼요. |
|
横になって本を読んではいけません。 |
| ・ |
요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다. |
|
最近の大学生たちは本当に本を読まないな。 |
| ・ |
과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
|
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 |
| ・ |
보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다 |
|
レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。 |
| ・ |
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다. |
|
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。 |
| ・ |
요즘 아이들은 책을 안 읽는 것 같아요. |
|
最近の子どもたちは本を読まないようです。 |
| ・ |
한국어 신문은 전혀 못 읽어요. |
|
韓国語の新聞は、全然読めません。 |
| ・ |
무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
|
村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 |
| ・ |
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
|
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 |
| ・ |
알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
|
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 |
| ・ |
한글 강좌를 들은 덕분에 읽는 속도가 빨라졌어요. |
|
ハングル講座を受けたおかげで読む速度が速くなりました。 |
| ・ |
읽는 연습을 하고 있어요. |
|
読む練習をしています。 |
| ・ |
책 읽는 시간을 좋아해요. |
|
本を読む時間が好きです。 |
| ・ |
읽을 만한 책이네요. |
|
読む価値のある本ですね。 |
| ・ |
읽을 때마다 발견이 있어요. |
|
読むたびに発見があります。 |
| ・ |
읽을 책이 너무 많아서 망설여져요. |
|
読む本が多すぎて迷います。 |
| ・ |
읽는 것뿐만 아니라 감상도 씁니다. |
|
読むだけではなく、感想も書きます。 |
| ・ |
책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
|
本を読むと新しいアイデアが浮かびます。 |
| ・ |
읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
|
読む本の種類を増やしたいです。 |
| ・ |
어학당에서는 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기를 배워요. |
|
語学堂では聞くこと、話すこと、読むこと、書くことを学びます。 |
| ・ |
자습 시간에 좋아하는 책을 읽고 있어요. |
|
自習の時間に好きな本を読んでいます。 |
| ・ |
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
|
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 |
| ・ |
가로쓰기로 작성한 문서가 더 읽기 쉽다. |
|
横書きで書かれた文書のほうが読みやすい。 |
| ・ |
여학생들이 도서관에서 조용히 책을 읽고 있다. |
|
女子学生たちが図書館で静かに本を読んでいる。 |
| ・ |
어린이들이 바닥에 둘러앉아 책을 읽었다. |
|
子どもたちが床に輪になって座って本を読んだ。 |
| ・ |
사고하는 능력을 키우기 위해 책을 많이 읽는다. |
|
考える力を育てるために本をたくさん読む。 |
| ・ |
졸려서 게슴츠레한 눈으로 책을 읽었다. |
|
眠くてぼんやりした目で本を読んだ。 |
| ・ |
짜임새 있는 글은 읽는 재미가 있다. |
|
組み立てがしっかりした文章は読む楽しみがある。 |
| ・ |
일어로 된 책을 많이 읽었다. |
|
日本語で書かれた本をたくさん読んだ。 |
|