数年間の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 수년간(スニョンガン) | 数年間 |
| 1 | (1/1) |
<数年間の韓国語例文>
| ・ | 지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고 있다. |
| 過去数年間、その国では密入国が問題となっている。 | |
| ・ | 두 나라는 몇 년간 전쟁했다. |
| 2つの国は数年間戦争した。 | |
| ・ | 최근 몇 년간 신생아 수가 크게 감소되고 있다. |
| 近年数年間で新生児の数が大幅に減少している。 | |
| ・ | 그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다. |
| その会社とのパートナーシップは、数年間続いている。 | |
| ・ | 그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
| 彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 | |
| ・ | 그 스포츠 선수의 전성기는 몇 년간 지속되었어요. |
| そのスポーツ選手の全盛期は数年間続きました。 | |
| ・ | 정기 간행물을 몇 년째 구독하고 있습니다. |
| 定期刊行物を数年間購読しています。 | |
| ・ | 그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다. |
| 彼女は数年間、同じ会社で働いています。 | |
| ・ | 수년간 그는 그 기술을 계속 연마했습니다. |
| 数年間の間、彼はその技術を磨き続けました。 | |
| ・ | 수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요. |
| 数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。 | |
| ・ | 수년간 그녀는 그 프로젝트에 종사했습니다. |
| 数年間の間、彼女はそのプロジェクトに携わっていました。 | |
| ・ | 수년간 그는 혼자 여행을 하고 있었어요. |
| 数年間の間、彼は一人で旅をしていました。 | |
| ・ | 수년간의 교제를 거쳐 그들은 결혼했어요. |
| 数年間の交際を経て、彼らは結婚しました。 | |
| ・ | 수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다. |
| 数年間の研究が新しい発見をもたらしました。 | |
| ・ | 수년간 재정 적자가 누적됐다 |
| 数年間、財政赤字が膨らんできた。 | |
| ・ | 수년간의 훈련 끝에 그는 프로 댄서가 되었습니다. |
| 数年間の訓練の末、彼はプロのダンサーになりました。 | |
| ・ | 수년간의 노력이 결실을 맺었습니다. |
| 数年間の努力が実を結びました。 | |
| ・ | 수년간의 연구 성과가 발표되었습니다. |
| 数年間の研究の成果が発表されました。 | |
| ・ | 수년간의 경험이 그를 성장시켰습니다. |
| 数年間の経験が彼を成長させました。 | |
| ・ | 수년간 지속된 프로젝트가 드디어 완성되었습니다. |
| 数年間続いたプロジェクトがようやく完成しました。 | |
| ・ | 그는 수년간의 유학 생활을 마치고 귀국했어요. |
| 彼は数年間の留学生活を終えて帰国しました。 | |
| ・ | 그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다. |
| 彼は奥地で数年間過ごした。 | |
| ・ | 몇 년 동안 히트 상품을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다. |
| 数年間、ヒット商品を出せず、何度も危機を迎えた。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 일반적으로 몇 년 동안 지속될 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、一般に数年間続くことがあります。 | |
| ・ | 이 지역에서는 지난 몇 년간 내란이 계속되고 있다. |
| この地域では過去数年間、内乱が続いている。 | |
| ・ | 형사는 수년간 조폭과 연루된 용의자를 뒤쫓고 있었다. |
| 刑事は数年間ヤクザと繋がっていた容疑者を追っていた。 | |
| ・ | 10여 년 동안 엔터테인먼트 시장은 너무나 급변했다. |
| この10年数年間、エンターテイメント市場はあまりにも激変した。 | |
| ・ | 수년간 경제적 타격을 받다. |
| 数年間、経済的ダメージを受ける。 |
| 1 | (1/1) |
