暴露の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 빚투(ピトク) | 借金暴露、借金告発 |
| 폭로(ポンノ) | 暴露 |
| 폭로전(ポンノジョン) | 暴露戦 |
| 들추다(トゥルチュダ) | さらけ出す、暴露する、暴く、かき回す |
| 탄로나다(タルロナダ) | ばれる、露見する、暴露される |
| 누설하다(ヌソルハダ) | 漏らす、洩らす、暴露する |
| 까발리다(ッカバルリダ) | 暴き出す、暴く、中身をむきだす、暴露する |
| 폭로하다(ポンノハダ) | 暴く、暴露する |
| 1 | (1/1) |
<暴露の韓国語例文>
| ・ | 사건이 고문에 의해 조작되었다는 의혹을 언론이 폭로했다. |
| 事件が拷問によって捏造されたという疑惑をメディアが暴露した。 | |
| ・ | 연예인의 사생활이 폭로되었다. |
| 芸能人の私生活が暴露された。 | |
| ・ | 비밀 문서가 유출되어 내용이 폭로되었다. |
| 秘密文書が流出して内容が暴露された。 | |
| ・ | 부패가 적나라하게 폭로되었다. |
| 腐敗が赤裸々に暴露された。 | |
| ・ | 내부자의 증언으로 모든 것이 폭로되었다. |
| 内部者の証言で全てが暴露された。 | |
| ・ | 그의 비밀이 폭로되었다. |
| 彼の秘密が暴露された。 | |
| ・ | 그 연예인은 사생활이 폭로되었다. |
| その芸能人は私生活が暴露された。 | |
| ・ | 진실이 폭로되었다. |
| 真実が暴露された。 | |
| ・ | 폭로가 이어지면서 논란이 커졌다. |
| 暴露が続き、論争が大きくなった。 | |
| ・ | 폭로로 인해 이미지가 나빠졌다. |
| 暴露によってイメージが悪くなった。 | |
| ・ | 폭로 내용이 사실인지 확인이 필요하다. |
| 暴露内容が本当か確認が必要だ。 | |
| ・ | 폭로를 두려워하는 사람들이 많다. |
| 暴露を恐れる人が多い。 | |
| ・ | 폭로 기사로 큰 파장이 일어났다. |
| 暴露記事で大きな波紋が広がった。 | |
| ・ | 치부를 폭로당했다. |
| 恥部を暴露された。 | |
| ・ | 스캔들이 폭로되어 대통령은 궁지에 빠져 있다. |
| スキャンダルが暴露され、大統領は窮地に陥っていた。 | |
| ・ | 그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
| 彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 | |
| ・ | 신상 털기를 하지 말자는 캠페인이 벌어졌다. |
| 個人情報を暴露しないようにというキャンペーンが行われた。 | |
| ・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
| その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
| ・ | 신상 털기는 개인정보 보호법 위반이다. |
| 個人情報の暴露は個人情報保護法に違反している。 | |
| ・ | 신상 털기가 유행처럼 번지고 있다. |
| 個人情報を暴露する行為が流行のように広がっている。 | |
| ・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
| 個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
| ・ | 그 연예인의 신상을 털며 논란이 일고 있다. |
| その芸能人の個人情報が暴露され、論争が起きている。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 신상 털기는 법적으로 처벌을 받을 수 있다. |
| 個人情報を暴露する行為は法的に罰せられることがある。 | |
| ・ | 인터넷에서 신상 털기가 심각한 문제로 대두되었다. |
| インターネットで個人情報を暴露する問題が深刻な問題として浮上した。 | |
| ・ | 그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다. |
| その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。 | |
| ・ | 빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야. |
| 借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。 | |
| ・ | 빚투를 당한 사람들의 이야기를 들으면 안타깝다. |
| 借金暴露を受けた人たちの話を聞くと切ない。 | |
| ・ | 그 배우도 빚투 논란에 휘말렸다고 들었어. |
| あの俳優も借金暴露の問題に巻き込まれたと聞いたよ。 | |
| ・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
| 彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
| ・ | 그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다. |
| その政治スキャンダルの顛末が暴露されました。 | |
| ・ | 그 기자는 정부 기밀에 잠입하여 스캔들을 폭로했다. |
| その記者は政府の機密に潜入してスキャンダルを暴露した。 | |
| ・ | 아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다. |
| 誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。 | |
| ・ | 사생활을 폭로 하다. |
| 私生活を暴露する。 | |
| ・ | 실화는 때로 어두운 과거를 폭로하지만 그것이 필요한 경우도 있다. |
| 実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。 | |
| ・ | 단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다. |
| 単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。 | |
| ・ | 미리 계획을 누설해 상대방의 의지를 꺾었다. |
| 予め計画を暴露することで相手の意志を挫いた。 | |
| ・ | 정부는 스파이의 무분별한 정보 수집을 폭로했다. |
| 政府はスパイの無分別な情報収集を暴露した。 | |
| ・ | 억울하다고 폭로전을 시작했다. |
| 悔しいと暴露戦を始めた。 | |
| ・ | 집행부의 독재를 기자회견을 통해 폭로했다. |
| 執行部の独裁を記者会見で暴露した。 | |
| ・ | 정부의 무차별적 도청을 폭로했다. |
| 政府の無差別的盗聴を暴露した。 | |
| ・ | 진상을 폭로하다. |
| 真相を暴露する。 | |
| ・ | 권력의 부조리를 적나라하게 폭로하다. |
| 権力の不条理を赤裸々に暴露する。 | |
| ・ | 비밀을 폭로하다. |
| 秘密を暴露する。 |
| 1 | (1/1) |
